译文
江南的人家一般种橘树的比较多,吴地的女子经常在船上用白苎纺织。
江南的土地比较潮湿,所以生长了很多的虫蛇,人们把木头连在一起,做成竹筏, 在江上漂浮。
江边村落多在亥日有集市,很多船只落下帆船,使过桥洞驶进浦里。
城镇到处长满莎草,用竹子做成房屋。家家没有水井,喝的都是江水。
长干里的人们一般在中午的时候去购买春酒,高高的酒旗悬挂在江口。
两岸的倡楼悬浮着水栏杆,每天晚上都唱着南方各地的民歌,吸引北方的客人。
江南的风土人情有许多有趣的地方,各个地方 几乎都可以看到。
注释
吴姬:吴地的美女。
白纻:白色的苎麻。乐府吴舞曲名。
卑湿:地势低下潮湿。
饶:富饶。多。
连木:异株而枝干相连之树。旧以为吉祥之物。
牌:路牌。牌位。
江村:江边村落。
亥日:亥,地支的最后一位。亥日属我国古代阴历的一部分,每隔12天出现一个亥日。
浦里:河边的里弄。
青莎:即莎草。多年生草本植物。地下块根名香附子,供药用。
长干:古建康里巷名。故址在今江苏省南京市南。刘逵注:“江东谓山冈闲为‘干’。建邺之南有山,其闲平地,吏民居之,故号为‘干’。中有大长干、小长干,皆相属。”
沽:买。
倡楼:倡女所居处。
水栅shān:设置于水中的栅栏。
竹枝:乐府《近代曲》之一。本为巴渝(今四川东部)一带民歌,唐诗人刘禹锡据以改作新词,歌咏三峡风光和男女恋情,盛行于世。后人所作也多咏当地风土或儿女柔情。其形式为七言绝句,语言通俗,音调轻快。
风土:本指一方的气候和土地。泛指风俗习惯和地理环境。
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。