采桑子十首
朗读
拼音
译注
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
春深雨过西湖好,百卉争妍。蝶乱蜂喧,晴日催花暖欲然。
兰桡画舸悠悠去,疑是神仙。返照波间,水阔风高扬管弦。
画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传,稳泛平波任醉眠。
行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连,疑是湖中别有天。
群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中。
何人解赏西湖好,佳景无时。飞盖相追,贪向花间醉玉卮。
谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。水远烟微,一点沧洲白鹭飞。
清明上巳西湖好,满目繁华。争道谁家,绿柳朱轮走钿车。
游人日暮相将去,醒醉喧哗。路转堤斜,直到城头总是花。
荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。
画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。
天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。
风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。
残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。
西南月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清,水面风来酒面醒。
平生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云,俯仰流年二十春。
归来恰似辽东鹤,城郭人民。触目皆新,谁识当年旧主人。
轻舟¹短棹(zhào)²西湖³好,绿水⁴逶迤⁵,芳草长堤,隐隐⁶笙歌⁷处处随。
西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。
¹轻舟:轻便的小船。²短棹:划船用的小桨。³西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。⁴绿水:清澈的水。⁵逶迤:形容道路或河道弯曲而长。⁶隐隐:隐约。⁷笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
无风水面琉璃¹滑,不觉船移,微动涟漪²,惊起沙禽³掠岸飞。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小船移动都感觉不到。只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
¹琉璃:指一种光滑细腻的釉料。这里形容水面光滑。²涟漪:水的波纹。³沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
春深雨过西湖好,百卉争妍,蝶乱蜂喧,晴日催花暖欲然。
春光深浓,雨过天晴,西湖景色更显美好。百花百草争奇斗艳,蝴蝶蜜蜂纷飞喧闹,晴朗的阳光照耀花儿暖热得像要燃烧一样。
兰桡画舸悠悠去,疑是神仙,返照波间,水阔风高扬管弦。
木兰做的船桨划着画舸悠然离去,就好像是天上神仙的光辉返照湖上碧波,水面辽阔,风高气爽,船上的人悠扬地奏起了管弦。
画船载酒西湖好,急管繁弦¹,玉盏²催传,稳泛平波任醉眠。
西湖风光好,乘着画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,玉制的酒杯在宾客间传递不停。湖面风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。
¹急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。²玉盏:玉制酒杯。
行云却在行舟下,空水澄鲜¹,俯仰留连²,疑是湖中别有天。
天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下;清天空与水面均澄澈明净。仰观俯察,真让人怀疑西湖之中是否另有洞天。
¹空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。²俯仰:仰观俯察,观赏。
群芳过后¹西湖好,狼籍残红²,飞絮濛濛³,垂柳阑干⁴尽日风。
百花凋零之后西湖的景致依然很美,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目,飞扬的柳絮好似细雨迷蒙。垂落的杨柳纵横交杂,在和风中随风飘荡,摇曳多姿。
¹群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。²狼籍残红:残花纵横散乱的样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱的样子。³濛濛:今写作“蒙蒙”,细雨迷蒙的样子,以此形容飞扬的柳絮。⁴阑干:横斜,纵横交错。
笙歌¹散尽游人去²,始觉春空,垂下帘栊³,双燕归来细雨中。
笙箫歌声渐渐消歇,游人也已尽兴散去,才开始觉春日空寂。回到居室,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才放下帘栊。
¹笙歌:笙管伴奏的歌筵。²散:消失,此指曲乐声停止。去:离开,离去。³帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。
何人解赏西湖好,佳景无时,飞盖相追¹,贪向花间醉玉卮(zhī)²。
西湖的美丽有谁能够了解呢?任何时候都是美景。车马载着游客翩翩而至,人们在花间饮酒,用醉眼观景,直至尽兴方归。
¹飞盖相追:化用曹植《公讌》诗:“清夜游西园,飞盖相追随。”盖,车篷;飞盖指奔驰的马车。²玉卮:玉做的杯子。卮,饮酒的圆形器皿。
谁知闲凭阑干处,芳草斜晖,水远烟微,一点沧洲¹白鹭飞。
谁知道随意站立在那水气交错的迷离之中,绿草斜阳正美。水波幽远,烟雾飘渺,白鹭飞来,仿佛水滨之间只有一点。
¹沧洲:水边的陆地。
清明上巳¹西湖好,满目繁华,争道谁家,绿柳朱轮走钿车。
清明节与上巳节的时候,西湖风光正好。满眼都是一片繁华景象。拥挤的湖边吵吵嚷嚷,那是谁家在争道?一辆有着红色轮子和金丝花纹的车子,在翠绿的垂柳下穿行而过。
¹上巳:节日名,古时以阴历三月上旬巳日为上巳,这一天人们多到水边嬉游,以消除不祥。
游人日暮相将去,醒醉喧哗,路转堤斜,直到城头总是花。
日暮时分友人才相随离去,醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧哗不已。游人连成一串,渐行渐远,道路弯转,湖堤也歪斜变化。从西湖弯斜的堤岸一直到城头,沿途都是开放的鲜花。
荷花开后西湖好,载酒来时,不用旌旗,前后红幢( chuáng)¹绿盖随。
荷花盛开后的西湖风光艳丽,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。
¹幢:古代的帐幔。
画船撑入花深处,香泛金卮,烟雨微微,一片笙歌醉里归。
彩画游船驶进荷花深处,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦胧微雨,在一片笙歌中,船儿载着醉倒的游客归去。
天容水色西湖好,云物俱鲜,鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。
西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。
风清月白偏宜夜,一片琼田¹,谁羡骖鸾(cān luán)²,人在舟中便是仙。
那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊!
¹琼田:神话传说中的种玉之田。此处指月光照映下莹碧如玉的湖水。²骖鸾:谓仙人驾驭鸾鸟云游登仙。骖,驾,乘。
残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。
西湖风光好,你看那夕阳映着晚霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红。宽广的湖面波平似镜,小船横靠在那静寂无人的岸边。
西南月上浮云散,轩槛凉生,莲芰(jì)¹香清,水面风来酒面醒。
浮云消散,西南方露出了明月。傍水的栏杆边上凉风习习,带来了阵阵莲荷清香。这拂水的凉风,吹醒了游人的酒意。
¹莲芰:即莲花。芰,菱。
平生为爱西湖好,来拥朱轮¹,富贵浮云,俯仰流年二十春。
我平生因为喜爱西湖的风光美妙,所以到这里任最高地方长官(朱轮为古代贵官所乘的车),可富贵像浮云一样地过去了,不知不觉已过了二十个春天。
¹朱轮:古制,太守所乘之车,以朱漆涂轮。作者曾任颍州知州,故以太守自比。
归来恰似辽东鹤¹,城郭人民,触目皆新,谁识当年旧主人?
这次归来,就像离家千年才化鹤归来的仙人丁令威,无论是城郭、人民等等,一切都是过去所未见。有谁还能认得当年的旧主人——曾任当地长官的我啊!
¹辽东鹤:喻久别重归而叹世事变迁,或喻人去世,或指鹤。
译文及注释
译文
西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小船移动都感觉不到。只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
春光深浓,雨过天晴,西湖景色更显美好。百花百草争奇斗艳,蝴蝶蜜蜂纷飞喧闹,晴朗的阳光照耀花儿暖热得像要燃烧一样。
木兰做的船桨划着画舸悠然离去,就好像是天上神仙的光辉返照湖上碧波,水面辽阔,风高气爽,船上的人悠扬地奏起了管弦。
西湖风光好,乘着画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,玉制的酒杯在宾客间传递不停。湖面风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。
天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下;清天空与水面均澄澈明净。仰观俯察,真让人怀疑西湖之中是否另有洞天。
百花凋零之后西湖的景致依然很美,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目,飞扬的柳絮好似细雨迷蒙。垂落的杨柳纵横交杂,在和风中随风飘荡,摇曳多姿。
笙箫歌声渐渐消歇,游人也已尽兴散去,才开始觉春日空寂。回到居室,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才放下帘栊。
西湖的美丽有谁能够了解呢?任何时候都是美景。车马载着游客翩翩而至,人们在花间饮酒,用醉眼观景,直至尽兴方归。
谁知道随意站立在那水气交错的迷离之中,绿草斜阳正美。水波幽远,烟雾飘渺,白鹭飞来,仿佛水滨之间只有一点。
清明节与上巳节的时候,西湖风光正好。满眼都是一片繁华景象。拥挤的湖边吵吵嚷嚷,那是谁家在争道?一辆有着红色轮子和金丝花纹的车子,在翠绿的垂柳下穿行而过。
日暮时分友人才相随离去,醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧哗不已。游人连成一串,渐行渐远,道路弯转,湖堤也歪斜变化。从西湖弯斜的堤岸一直到城头,沿途都是开放的鲜花。
荷花盛开后的西湖风光艳丽,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。
彩画游船驶进荷花深处,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦胧微雨,在一片笙歌中,船儿载着醉倒的游客归去。
西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。
那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊!
西湖风光好,你看那夕阳映着晚霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红。宽广的湖面波平似镜,小船横靠在那静寂无人的岸边。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的栏杆边上凉风习习,带来了阵阵莲荷清香。这拂水的凉风,吹醒了游人的酒意。
我平生因为喜爱西湖的风光美妙,所以到这里任最高地方长官(朱轮为古代贵官所乘的车),可富贵像浮云一样地过去了,不知不觉已过了二十个春天。
这次归来,就像离家千年才化鹤归来的仙人丁令威,无论是城郭、人民等等,一切都是过去所未见。有谁还能认得当年的旧主人——曾任当地长官的我啊!
注释
采桑子:词牌名。又名“丑奴儿”“罗敷媚”等。双调四十四字,上下阕各四句三平韵。
轻舟:轻便的小船。
短棹(zhào):划船用的小桨。
西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。
绿水:清澈的水。
逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
隐隐:隐约。
笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
琉璃:指一种光滑细腻的釉料。这里形容水面光滑。
涟漪:水的波纹。
沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。
玉盏:玉制酒杯。
行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。
空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。
俯仰:仰观俯察,观赏。
群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。
狼籍残红:残花纵横散乱的样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱的样子。
濛濛:今写作“蒙蒙”,细雨迷蒙的样子,以此形容飞扬的柳絮。
阑干:横斜,纵横交错。
笙歌:笙管伴奏的歌筵。
散:消失,此指曲乐声停止。
去:离开,离去。
帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。
飞盖相追:化用曹植《公讌》诗:“清夜游西园,飞盖相追随。”盖,车篷;飞盖指奔驰的马车。
玉卮(zhī):玉做的杯子。卮,饮酒的圆形器皿。
沧洲:水边的陆地。
上巳:节日名,古时以阴历三月上旬巳日为上巳,这一天人们多到水边嘻游,以消除不祥。
幢(chuáng):古代的帐幔。
琼田:神话传说中的种玉之田。此处指月光照映下莹碧如玉的湖水。
骖(cān)鸾:谓仙人驾驭鸾鸟云游登仙。骖,驾,乘。
莲芰(jì):即莲花。芰,菱。
朱轮:古制,太守所乘之车,以朱漆涂轮。作者曾任颍州知州,故以太守自比。
辽东鹤:喻久别重归而叹世事变迁,或喻人去世,或指鹤。 [2-6]
创作背景
赏析
《采桑子十首》每首均以 “西湖好” 开篇咏景,尽数描摹出暮春西湖朦胧曼妙的景致,词作语言清丽,风格空灵淡远,满含悠然闲适的意趣。这组词借鉴民间鼓子词联章体的形式,以化整为零的巧妙构思,全方位展现颍州西湖的秀美风光;采用动静结合的手法描摹景物、营造意境,呈现出平淡清新的艺术风格。其诸多创新之处,对后世词坛创作有着积极的影响。
欧阳修流连西湖之畔,沉醉于山水之间,将西湖不同时节的景致落笔词中;每首词都如一组镜头,勾勒出西湖美的一个侧面。十首词从不同角度描绘西湖之美,最终在作者与读者心中构成长整的西湖全貌,足见欧阳修是有意将这十首词作为整体创作的。
《采桑子十首》中有五首以时间起笔,分别刻画不同时节、场景下的西湖美景。词人笔下囊括了西湖所见的所有景致,将其统一于刻意营造的意境之中,统摄于和谐宁静的基调之下。词人选取 “春深雨后”“群芳过后”“清明上巳”“荷花开后”“残阳夕照” 等时刻展现西湖之美。春深雨后 “百卉争妍”、清明上巳 “满目繁华” 的美景自不待言,即便群芳落尽后的 “狼籍残红”,也独具美感。以第一首与第三首为例:
“轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤。隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪。惊起沙禽掠岸飞。(其一)
画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传。稳泛平波任醉眠。行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰流连。疑是湖中别有天。(其三)”
前者勾勒出令人心驰神往的游春图景:泛舟湖上,满眼 “绿水逶迤”“芳草长堤”,尽显春日生机;以琉璃喻水面,凸显湖面的平静澄澈。绿水、芳草、长堤、笙歌、沙禽与游船,皆融于静谧的意境之中。后者同样写泛舟西湖,以酒后微醺的视角观赏美景。“行云却在行舟下” 细致描摹出水天相映的晶莹境界,以 “却在” 点出云影倒映的奇景,再以 “空水澄鲜” 进一步刻画湖水的清澈,末句 “疑是湖中别有天”,笔法委婉含蓄。两首词着眼点相近,情感基调一致,却在内容上有所差异,让读者从不同角度感知西湖之美。
前九首从山水、花草、蜂蝶、云霞等不同角度,描绘出西湖的整体美景,统一于闲适的基调之中;第十首则抒写人生感悟,兼具总结意味。词人退居颍州,告别充满是非的官场,在亲近西湖的过程中获得内心的自由,心境归于平淡,这是他历经繁华后的人生体悟。词中 “谁识当年旧主人” 一句,既流露出世易逝的沧桑之感,也暗含开启新生活的期许。这份人生感悟,正是建立在前文描绘的西湖胜景与闲适心境之上的。