燕支黄叶落,妾望自登台。燕支山中的树木枯黄而落,女子独自登台远望。
海上碧云¹断,单于²秋色来。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。¹碧云:青云,碧空中的云。²单于:外族首领。
胡兵沙塞(sài)¹合,汉使玉关²回。胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。¹沙塞:沙漠边塞。²玉关:即玉门关。
征客¹无归日,空悲蕙(huì)草²摧。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。¹征客:做客他乡的人。²蕙草:一种香草。
译文燕支山中的树木枯黄而落,女子独自登台远望。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。
注释燕支:燕支山。碧云:青云,碧空中的云。单于:外族首领。沙塞:沙漠边塞。玉关:即玉门关。蕙草:一种香草。征客:做客他乡的人。
卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。