丹木生何许?乃在峚(mì)¹山阳²。丹木生长在何方?就在峚山南坡上。¹峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。²山阳:山的南面。
黄花复朱实¹,食之寿命长。黄色鲜花红果实,食之可以寿命长。¹朱实:红色的果实。
白玉凝素液,瑾(jǐn)瑜(yú)¹发奇光。白玉凝成白玉膏,瑾瑜发出奇异光。¹瑾瑜:皆美玉。
岂伊¹君子宝,见重²我轩黄³。岂止君子视为宝,轩辕黄帝早赞扬。¹伊:彼。²见重:被重视,被看重。³轩黄:黄帝轩辕氏。
译文丹木生长在何方?就在峚山南坡上。黄色鲜花红果实,食之可以寿命长。白玉凝成白玉膏,瑾瑜发出奇异光。岂止君子视为宝,轩辕黄帝早赞扬。
注释峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。朱实:红色的果实。瑾瑜:皆美玉。伊:彼。见重:被重视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。
吴锡麒(1746~1818)清代文学家。字圣征,号四人。钱塘(今浙江杭州)人。 乾隆四十年(1775)进官。曾为翰林院庶吉官,授编修。后两度充会试同考官,擢右赞善,入直上书房,转侍讲侍读,升国子监祭酒。他生性耿直,不趋权贵,但名著公卿间。在上书房时,与皇曾孙相处甚洽,成为莫逆之交,凡得一帖一画,必一起题跋,深受礼遇。后以亲老乞养归里。主讲扬州安定乐仪书院安定、爰山、云间等书院至终,时时注意提拔有才之官。