翼翼归鸟,载翔载飞。归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。载:语助词。
虽不怀游,见林情依。如今已无远游志,每见丛林情依依。怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。
遇云颉(xié)颃(háng),相鸣而归。上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。颉颃:鸟上下翻飞的样子。
遐路诚悠,性爱无遗。青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。遐路:远去的道路,指天空。悠:远。性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。
译文归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。如今已无远游志,每见丛林情依依。上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。
注释载:语助词。怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。。颉(xié)颃(háng):鸟上下翻飞的样子。遐路:远去的道路,指天空。悠:远。性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。
李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。