他乡逢七夕,旅馆益羁(jī)愁。身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。七夕:为七月初七,民间的乞巧节。
不见穿针妇,空怀故国楼。远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。
绪(xù)风初减热,新月始临秋。微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。绪风:微小的风。
谁忍窥(kuī)河汉,迢迢问斗牛。是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。河汉:为天上的银河。迢迢:形容遥远的意思。斗牛:星名。牵牛星。
译文身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。
注释七夕:为七月初七,民间的乞巧节。绪风:微小的风。河汉:为天上的银河。迢迢:形容遥远的意思。斗牛:星名。牵牛星。
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。