岩岩显朝市,帝者慎用才。大臣显赫在朝廷,君主用人当慎重。岩岩:本形容高峻的样子,这里代指显赫的大臣。显朝市:显赫于朝廷之中。
何以废共鲧(gǔn),重华为之来。共工与鲸被废弃,帝舜所为除奸凶。废共鲧:指帝尧的臣子共工与鲧,因不贤而被废弃处置。
仲父献诚言,姜公乃见猜;管仲临终肺腑语,桓公到底没听从。
临没告饥渴,当复何及哉!桓公临死困饥渴,心中后悔有何用!
译文大臣显赫在朝廷,君主用人当慎重。共工与鲸被废弃,帝舜所为除奸凶。管仲临终肺腑语,桓公到底没听从。桓公临死困饥渴,心中后悔有何用!
注释岩岩:本形容高峻的样子,这里代指显赫的大臣。显朝市:显赫于朝廷之中。废共鲧(gǔn):指帝尧的臣子共工与鲧,因不贤而被废弃处置。
司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。