宝刀截流水,无有断绝时。
即便用宝刀劈砍流水,也终究无法将水流斩断。
妾意草(zhú)¹君行,缠绵亦如之²。
我的情意追随着你远去的脚步,缠绵不绝,恰似这滔滔不绝的流水。
¹草:追随。²如之:如此。
别来门前草,秋巷春转碧。
自你离别后,门前的野草秋来枯黄、春来又染新绿。
扫尽更还生,各(qī)各¹满行迹。
即便尽数铲除,它也会再度滋生,密密麻麻铺满整条来路。
¹各各:绿草茂盛的样子。
鸣凤始相得,雄惊雌各飞。
我们曾情投意合,温馨的日子才刚刚启程,却要南北相隔、天各一方。
游云¹落何山?一往不见归。
你恰似天边浮云,不知飘向了哪座山峦?一旦离去,便再无归期。
¹游云:飘浮不定的云彩。这里代指行迹不定的丈夫。
估客¹发大楼²,知君在秋浦(pǔ)。
直到有位商人从大楼山而来,我才知晓你已在秋浦落脚。
¹估客:商人。这里指为李白捎书的人。²大楼:即大楼山,在今安徽贵池县境内。
梁苑¹空锦衾²,阳台梦行雨。
我在梁苑独拥锦被、空守孤床,常常在梦中与你相会于巫山阳台。
¹梁苑:梁园,兔园,汉代梁孝王所建。²锦衾:用锦缎做的被子。衾:被子。
妾¹家三作相²,失势去西秦。
我家曾三代位列相门,只因失势才被迫离开西秦故地。
¹妾:李白妻子宗氏自称。²三作相:指宗氏先辈宗楚客在武后朝三次宰相。失势:丧失权势。去:离开。西秦:指唐代都城长安。
犹有旧歌管,凄清¹闻四邻。
如今我仍珍藏着昔日的乐管,吹奏的曲调凄婉哀怨,惊动了左右邻里。
¹凄清:凄凉。
曲度¹入紫云²,啼无眼中人。
悠扬的乐声飘向高空的紫云之间,如泣如诉,却再也无法传到心中之人的耳畔。
¹曲度:曲调的节奏。²紫云:彩云。
妾似井底¹桃,开花向谁笑?
我就像那深宅大院里的桃树,纵然开出娇艳的花朵,又能向谁展露笑颜?
¹井底:指庭中天井。
君如天上月,不肯一回照。
你恰似天上的皎洁明月,却始终不愿用清辉哪怕映照我一次。
窥镜不自识,别多憔悴深。
如今对着铜镜,我竟已认不出自己的模样——自离别后,我愈发憔悴不堪。
安得秦吉了¹,为人道寸心。
倘若能得到一只秦吉了鸟,便让它用高亢的啼鸣,替我诉说满心的衷肠。
¹秦吉了:又名吉了,即鹩哥。产于邕州溪洞中,大似鸜鹆,绀黑色,夹脑有黄肉冠,如人耳,丹咮黄距,能效人言。