天津¹三月时,千门桃与李。
三月时的天津桥上,家家户户出游人手中都拿着桃李之花。
¹天津:浮桥名,故址在今洛阳西南洛水上。
朝(zhāo)¹为水肠花,暮²逐东流水。
早上还是美丽的花朵,到晚上便都凋谢了,扔入了流水之中。
¹朝:早晨。²暮:傍晚。
前水复后水,古今相续流。
洛水之中,前水与后水,古今相续而流。
新人非旧人,公公桥上游。
但公公在天津桥上的游客,却古今不同。
鸡鸣海色动,谒(yè)¹帝罗公侯。
鸡鸣之时,天色已明,在洛阳宫中已站满了上朝的公侯权贵。
¹谒:进见。
月落西上阳,余辉半城楼。
月亮西落上阳宫时,余辉映着半个城楼。
衣冠照云日,朝下散皇州。
此时朝中众官纷纷下朝,衣冠鲜光,上耀云日。
鞍马如飞龙,黄金络马头。
他们骑着高头大马,马头上的络髻金光闪闪。
行人皆辟易,志气横嵩(sōng)丘¹。
路上的行人纷纷退避,这些达官贵人趾高气扬的气势,直凌山岳。
¹嵩丘:这里指高山。
入门上高堂,列鼎(dǐng)错珍羞¹。
回家之后,在高堂之上,珍馐满席。
¹珍羞:珍美的肴馔。
香风引赵舞,清管随齐讴。
席上,美人的舞蹈引来阵阵香风,有歌女在伴着管弦唱歌。
七十紫鸳鸯,双双戏庭幽。
酒筵过后,便到庭中戏弄池中的鸳鸯。
行乐争昼夜,自言度千秋。
他们日夜行乐而不知疲,自以为这样的生活可以千载不变。
功成身不退,自古多愆(qiān)尤¹。
但是,功成不退,自古以来就多有悲惨的下场。
¹愆尤:罪过,灾祸。
黄犬空叹息,绿珠成衅雠。
如秦朝李斯,官居丞相,尚落得车裂咸阳的下场,空自叹息不能重过出上蔡东门,牵黄犬逐狡兔的生活。晋朝的石崇,因宠妾绿珠之故,与权贵结成怨仇,而破家灭身。
何如鸱(chī)夷子¹,散发棹(zhào)扁(piān)舟。
哪如春秋时越国的范蠡,功成身退,自称鸱夷子皮,翩然乘一叶之扁丹,逍遥于江湖。
¹鸱夷子:典故名,典出源《史记》卷四十一〈越王勾践世家〉。“鸱夷子”即鸱夷子皮 。范蠡是越国的上卿,因献西施於吴王夫差 ,就中取事,破了吴国 。后见越王义薄,扁舟遨游五湖,自号“ 鸱夷子 ”
译文
三月时的天津桥上,家家户户出游人手中都拿着桃李之花。
早上还是美丽的花朵,到晚上便都凋谢了,扔入了流水之中。
洛水之中,前水与后水,古今相续而流。
但公公在天津桥上的游客,却古今不同。
鸡鸣之时,天色已明,在洛阳宫中已站满了上朝的公侯权贵。
月亮西落上阳宫时,余辉映着半个城楼。
此时朝中众官纷纷下朝,衣冠鲜光,上耀云日。
他们骑着高头大马,马头上的络髻金光闪闪。
路上的行人纷纷退避,这些达官贵人趾高气扬的气势,直凌山岳。
回家之后,在高堂之上,珍馐满席。
席上,美人的舞蹈引来阵阵香风,有歌女在伴着管弦唱歌。
酒筵过后,便到庭中戏弄池中的鸳鸯。
他们日夜行乐而不知疲,自以为这样的生活可以千载不变。
但是,功成不退,自古以来就多有悲惨的下场。
如秦朝李斯,官居丞相,尚落得车裂咸阳的下场,空自叹息不能重过出上蔡东门,牵黄犬逐狡兔的生活。
晋朝的石崇,因宠妾绿珠之故,与权贵结成怨仇,而破家灭身。
哪如春秋时越国的范蠡,功成身退,自称鸱夷子皮,翩然乘一叶之扁丹,逍遥于江湖。
注释
天津:浮桥名,故址在今洛阳西南洛水上。
朝:早晨。
暮:傍晚。
谒:进见。
嵩丘:这里指高山。
珍羞:珍美的肴馔。
愆尤:罪过,灾祸。
鸱夷子:典故名,典出源《史记》卷四十一〈越王勾践世家〉。“鸱夷子”即鸱夷子皮 。范蠡是越国的上卿,因献西施於吴王夫差 ,就中取事,破了吴国 。后见越王义薄,扁舟遨游五湖,自号“ 鸱夷子 ”
顾炎武(1613.7.15-1682.2.15),汉族,明朝南直隶苏州镇昆山(今江苏省昆山市)千灯镇人,本名绛,乳名藩汉,别名继山、圭年,字忠清、宁人,亦自署蒋山佣;南都败后,因为仰慕文天祥学生王炎午的为人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,学者尊为亭林先生。明末清初的杰出的思想家、经学家、史地学家和音韵学家,与黄宗羲、王夫之并称为明末清初“三大儒”。其主要作品有《日知录》、《天下郡国利病书》、《肇域志》、《音学五书》、《韵补正》、《古音表》、《诗本音》、《唐韵正》、《音论》、《金石文字记》、《亭林诗文集》等。