一番雨熟林间杏,四面风开水上花。
一场春雨催熟了林间的杏子,四面春风吹绽了水面繁花。
岸尽龙鳞盘翠筱(xiǎo)¹,溪深鳌(áo)背²露晴沙。
岸畔青枝如龙鳞盘绕,溪深处沙堆似巨鳌露背。
¹翠筱:翠绿的细竹。²鳌背:传说中海里大龟的脊背,这里比喻溪中露出的沙洲。
陇头刈(yì)¹麦催行馌(yè)²,桑下缲(sāo)丝³急转车。
田埂上麦收正忙,催人把饭食送到田间;桑树下缫丝不休,人们急急转动纺车。
¹刈:割取。²馌:为田间劳作者送饭食。³缲丝:把蚕茧浸在热水里抽丝。
总是白头官长事,莫嫌粗俗向人夸。
这些都是我这白发官员眼见的寻常农事,莫嫌我言语粗俗,总向人夸赞这番光景。
译文
一场春雨催熟了林间的杏子,四面春风吹绽了水面繁花。
岸畔青枝如龙鳞盘绕,溪深处沙堆似巨鳌露背。
田埂上麦收正忙,催人把饭食送到田间;桑树下缫丝不休,人们急急转动纺车。
这些都是我这白发官员眼见的寻常农事,莫嫌我言语粗俗,总向人夸赞这番光景。
注释
翠筱(xiǎo):翠绿的细竹。
鳌(áo)背:传说中海里大龟的脊背,这里比喻溪中露出的沙洲。
刈(yì):割取。
馌(yè):为田间劳作者送饭食。
缲(sāo)丝:把蚕茧浸在热水里抽丝。
陆羽(733—804),字鸿渐,复州竟陵(今湖北天门)人,一名疾,字季疵,号竟陵子、桑苎翁、东冈子,又号“茶山御史”。是唐代著名的茶学家,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”,祀为“茶神”。陆羽一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶叶专著——《茶经》而闻名于世。他也很善于写诗,但其诗作目前世上存留的并不多。他对茶叶有浓厚的兴趣长期实施调查研究,熟悉茶树栽培、育种和加工技术,并擅长品茗。唐朝上元初年(公元760年),陆羽隐居江南各地,撰《茶经》三卷,成为世界上第一部茶叶著。《全唐文》中撰载有《陆羽自传》。曾编写过《谑谈》三卷。他开启了一个茶的时代,为世界茶业发展作出了卓越贡献。
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号父庵。原籍嘉士(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖士),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。
杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。