绿波碧草长堤(dī)色,东风不管春狼藉(jí)。鱼沫细痕圆,燕泥花唾干。
绿波轻漾草色青,长堤漫染春痕碧。东风却对春残无动于衷,任由落英满地。湖面鱼儿吐出的气泡串串,在水中划出细圆涟漪;屋梁间燕子衔泥筑巢,那掺着花瓣的泥巢已渐渐干透。
无情牵怨抑¹,画舸红楼侧。斜日起凭阑,垂杨舞晓²寒。
游船系在红楼旁,柳丝低垂好似强挽行人。斜阳里倚栏远望,想这柔风或将彻夜不息,令垂杨一直舞到拂晓寒意渐起之时。
¹抑:一本作“柳”。²晓:一本作“暮”。
译文
绿波轻漾草色青,长堤漫染春痕碧。东风却对春残无动于衷,任由落英满地。湖面鱼儿吐出的气泡串串,在水中划出细圆涟漪;屋梁间燕子衔泥筑巢,那掺着花瓣的泥巢已渐渐干透。
游船系在红楼旁,柳丝低垂好似强挽行人。斜阳里倚栏远望,想这柔风或将彻夜不息,令垂杨一直舞到拂晓寒意渐起之时。
注释
抑:一本作“柳”。
晓:一本作“暮”。
《菩萨蛮·绿波碧草长堤色》是宋代词人吴文英所作,写暮春之景色。
“绿波”二句,勾勒出暮春时节的景致。彼时暖风轻拂,催得落英缤纷飘散,地面上残红狼藉;而长堤之上,春草如茵;湖面之上,碧波荡漾生涟。“鱼沫”二句,紧承前文暮春之景展开。只见湖面上,鱼儿悠然吐出一串串细密的水泡;抬眼屋梁间,燕子衔来沾有花瓣的春泥,混合着口沫精心筑就的巢穴,此时已然干透。此二句皆是对暮春时节久晴无雨之景的摹写。
“无情”二句,化用自韦庄《金陵图》中“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤”之诗意,故而原词中“抑”字,当为“柳”字之讹。此二句描绘游船静静傍依于红楼之畔,缆绳系于柳树之上。游船似有怨艾,怪那柳枝强自挽留,可终究还是停驻在了红楼旁边。这两句以景为比,暗藏深意,当有所寄托。
“斜日”二句,则借鉴了李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》中“独自莫凭阑”的意趣。此时词人身处暮春时节,心境慵懒闲适,竟午睡至暮色将临才悠悠起身。他凭栏远望,但见夕阳缓缓西沉,暮色之中,微风轻拂,撩动着柳枝翩翩起舞。词人不禁遐想,这轻柔的微风或许会彻夜不停,那杨柳枝也将随之舞动,直至拂晓的寒意悄然降临。从“斜日”到“晓寒”,时光流转,意境过渡自然流畅,充分彰显出词人超凡脱俗、空灵缥缈的写作笔法。