钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞,门前有二古松,各有凌霄花络其上,顺常昼卧其下。时余为郡,一日屏骑从过之,松风骚然,顺指落花求韵,余为赋此。
双龙对起,白甲苍髯烟雨里。疏影微香,下有幽人昼梦长。
湖风清软,双鹊飞来争噪晚。翠飐红轻,时下凌霄百尺英。
钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞(wù)¹,门前有二古松,各有凌霄(xiāo)花²络其上,顺常昼卧其下。时余为郡³,一日屏(bǐng)骑(jì)从过之⁴,松风骚(sāo)然⁵,顺指落花求韵,余为赋此。
钱塘西湖边上有一位诗僧,名叫清顺。他住在藏春坞,门前有两棵古松,松树上攀附着凌霄花。清顺经常在白天躺在松树下面。我担任郡守时,有一天屏退随从前去拜访他,松风飒飒作响,清顺指着地上的落花请我写一首词,我便写下了这首词。
¹藏春坞:清顺居处的小庭院。中间洼,四边高的地方叫坞。²凌霄花:一名紫葳,夏秋开花,茎有气根,可攀援棚篱。³为郡:指为杭州知府。⁴屏骑从过之:不带给随的人马而独自去群访他。屏:除去,不用。骑从:骑马跟随的人。过:拜访;上门访问。之:指代僧清顺。⁵骚然:骚骚作响。
双龙对起,白甲¹苍髯(rán)²烟雨里。疏影微香,下有幽人³昼梦长。
两棵古松高耸入云,枝干如铜似铁,曲折伸展,仿佛两条白甲苍髯的巨龙,在烟雨中张牙舞爪地飞腾。凌霄花的金红色花朵,掩映在一片墨绿苍翠之间,透出淡淡的清香。一个和尚正躺在浓荫下的竹床上沉睡。
¹白甲:松皮如鳞甲。²苍髯,深绿的松针。³幽人:幽栖之人,此指清顺。
湖风清软,双鹊飞来争噪晚¹。翠飐(zhǎn)红轻²,时下凌霄百尺英。
从湖上吹来的风,又清又柔,一对喜鹊飞到树上,叽叽喳喳地叫着。微风吹拂之下,青翠的松枝轻轻摇动,金红色的凌霄花也微微颤动。
¹争噪晚:在夕照中争相呜叫。²翠飐红轻:形容双鹊跳动引起松叶和凌霄花的颤动。