邻鸡不管离怀苦,又还是、催人去。回首高城音信阻。霜桥月馆,水村烟市,总是思君处。
邻家的雄鸡全然不管我离别时的愁苦,依旧一声声啼叫,像是在催人离去。回头遥望高高的城郭,从此音讯便会被阻隔。一路之上,结霜的小桥、月下的客舍、临水的村落、烟雾笼罩的集市,所到之处,全都是思念你的地方。
青玉案:词牌名。
裛(yì)¹残别袖²燕支雨³,谩(mán)⁴留得、愁千缕。欲倩⁵归鸿⁶分付与。鸿飞不住,倚阑无语,独立长天暮。
送别之时,佳人泪水混着胭脂,如雨般沾湿了衣袖,留下了千丝万缕的愁绪。我想要托付南归的大雁,替我捎去牵挂与音讯。可大雁却径直飞去、不肯停留。我独自倚着栏杆,默默无言,孑然一身,伫立在苍茫暮色之中。
¹裛:同“浥”,沾湿。²别袖:分别时挥动的衣袖。³燕支雨:指夹着胭脂的泪水纷落如雨。燕支:即胭脂。⁴谩:欺骗。⁵倩:请托。⁶归鸿:南归的大雁,这里指回归京城之人。