垂柳覆金堤(dī)¹,蘼(mí)芜(wú)²叶复³齐。
丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上;又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。
¹金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。²蘼芜:香草名,其叶风干后可做香料。³复:又。
水溢芙蓉沼(zhǎo)¹,花飞桃李蹊(xī)²。
在荷叶的映衬下显得更加碧绿的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣随风飘然而落,撒满树下的路。
¹沼:池塘。²桃李蹊:桃李树下的路。
采桑秦氏女¹,织锦窦(dòu)家妻²。
思妇长得像采桑的秦罗敷一样美貌,她对丈夫的思念情怀像织锦的窦家妻那样真切。
¹秦氏女:指秦罗敷。²窦家妻:指窦滔之妻苏蕙。窦滔为前秦苻坚时秦州刺史,被谪戍流沙,其妻苏蕙织锦为回文诗寄赠。
关山别荡子¹,风月²守空闺。
丈夫已去关山之外,思妇在风月之夜只能独守空闺,忍受寂寞。
¹荡子:在外乡漫游的人,即游子。²风月:风月之夜。
恒¹敛(liǎn)²千金笑³,长垂双玉啼⁴。
她独处闺中,长期收敛值千金的笑容,相思使她经常整日流泪。
¹恒:常。²敛:收敛。³千金笑:一笑值千金。⁴双玉啼:这里指女子流泪。
盘龙¹随镜隐²,彩凤³逐帷(wéi)低⁴。
她无心打扮,铜镜背面所刻的龙纹被藏在匣中;懒得整理房间,凤形花纹的帷帐没上钩而长垂。
¹盘龙:铜镜背面所刻的龙纹。²随镜隐:是说镜子因为不用而藏在匣中。盘龙随镜隐:思妇无心打扮,用不着镜子。³彩凤:锦帐上的花纹是凤形。⁴逐帷低:是说帷帐不上钩而长垂。思妇懒得整理房间,故帷帐老是垂挂着。
飞魂同夜鹊¹,倦寝忆晨鸡²。
她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定,也像晨鸡那样早起不睡。
¹“飞魂”句:意谓夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定。飞魂,一作“惊魂”。同夜鹊,形容像夜鹊那样神魂不定。汉末曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”²倦寝忆晨鸡:像晨鸡那样早起不睡。倦寝,睡觉倦怠,即睡不着。
暗牖(yǒu)¹悬蛛网,空梁²落燕泥。
她的屋内,昏暗的窗户上到处悬着一张一张的蜘蛛网;空废的屋梁上剥落着一块一块的燕巢泥。
¹牖:窗户。²空梁:空屋的房梁。
前年过代¹北,今岁往辽²西。
丈夫征戍行踪不定,前年还在代州北部,而今又到了辽水西边。
¹代:代州,治所在今山西省代县。²辽:辽水,在今辽宁省境内,即辽河。
一去无消息,那能¹惜马蹄²。
一经出征,从此便再无消息,何时才能听到丈夫归来的马蹄声?
¹那能:奈何这样。²惜马蹄:爱惜马蹄,指不回来。东汉苏伯玉妻《盘中诗》:“家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。”