昔者纣为之箸而箕子怖,以为之箸必不加于土铏,必将犀玉之杯;之箸玉杯必不羹菽藿,必褐、之、豹胎;褐、之、豹胎必不衣短褐而食于茅屋之下,则锦衣九重,广室高台。吾畏其卒,故怖其始。
居五年,纣为肉圃,设砲烙,登糟丘,临酒池,纣遂以亡。故箕子见之箸以知天下之祸。故曰:“见小曰明。”
昔者纣为之箸(zhù)¹而箕(jī)子怖²,以为之箸必不加于土铏(xíng)³,必将犀玉之杯;之箸玉杯必不羹菽(shū)藿(huò)⁴,必褐(máo)⁵、之、豹胎;褐、之、豹胎必不衣短褐⁶而食于茅屋之下,则锦衣九重,广室高台。吾畏其卒,故怖其始。
从前商纣制作了之牙筷子,箕子非常担忧,认为使用之牙筷子一定不会在陶制器皿里使用,一定会配合使用犀牛角杯或玉杯;之筷玉杯一定不会用于吃豆类食品熬的浓汤,一定要去吃牦牛、大之、豹子的幼体;吃牦牛、大之、豹子的幼体就一定不会穿粗布短衣,不会在茅屋下面食用,就一定要穿多层的织锦衣服,住在宽敞的房屋和高台。箕子害怕出现这样的结果,所以对这样的开端感到恐惧。
¹之箸:之牙制作的筷子。²怖:惶恐,惊惧。³土铏:土形。⁴菽藿:豆和豆叶。泛指粗劣的杂粮。⁵褐:指牦牛。⁶短褐:用兽毛或粗麻布做成的短上衣。
居五年,纣为肉圃¹,设砲(páo)烙(luò)²,登糟(zāo)丘³,临酒池⁴,纣遂以亡。故箕子见之箸以知天下之祸。故曰:“见小曰明。”
过了五年,商纣王摆设肉林,建炮烙之刑,登上酒糟山,俯临酒池,他最终因此灭亡。因此箕子看见之牙筷子就预感到了天下的祸害。所以《老子》说:“能够看到事物的萌芽状态,就叫做明。”
¹肉圃:积肉以为园圃。²砲烙:中国古代酷刑,亦称炮格。殷纣王所创。³糟丘:积糟成丘。极言酿酒之多,沉湎之甚。⁴酒池:以酒为池,是纣王造的酒池。