满眼东风飞絮(xù)。催行色¹、短亭春肠。落花流水草连云,看看是、断肠南浦(pǔ)²。
肠春之际,东风轻拂,漫天柳絮纷飞,仿佛在催促行人踏上征途。极目远眺,落花随流水漂荡,芳草绵延至天际尽头。这般萧瑟景致,让人不由得生出南浦送别的断肠之痛。
夜行船:词牌名,《太平乐府》《中原音韵》、元高拭词,俱注双调。黄公绍词,名《明月棹孤舟》。双调五十五字,前后段各四句,三仄韵。¹行色:行旅。²南浦:送别之处。
檀(tán)板¹未终人去去²。扁(piān)舟在、绿杨深处。手把金樽(zūn)难为别,更那听³、乱莺疏雨。
一曲檀板声歇,萦绕耳畔的歌声尚未消散,行人已转身启程。转瞬之间,一叶扁舟便驶入了绿杨掩映的深处。送行之人手持酒杯,满心离别之情难以言说;更不忍听闻黄莺的乱啼与疏雨的滴落之声,只恐这凄清景象更添离愁。
¹檀板:檀木制成的拍板,此处代指乐曲。²人去去:谓友人即将离去。³那听:哪里还有心思去听。