老来曾识渊明¹,梦中一见参(cēn)差(cī)²止。觉来³幽恨,停觞(shāng)不御⁴,欲歌还止。白发西风,折腰五斗⁵,不应堪⁶有。问北窗高卧,东篱(lí)自醉,应别有,归来意。
到老才认识了陶渊明,梦中仿佛见到了他的身影。梦醒后满腔幽恨,放下酒杯,想要唱歌却又止住。我佩服你白发归隐面对西风,不堪忍受五斗米折腰宁愿归耕。夏天在北窗前高卧乘凉,秋天在东篱旁自醉自醒。你的归隐有更深的意义含在其中,绝不仅只止逸致闲情。
水龙吟:词牌名。双调一百零二字,上片十一句四仄韵,下片十一句五仄韵。¹渊明:即东晋诗人陶渊明。²参差:好像,仿佛。³觉来:醒来。⁴停觞不御:停杯不饮。御:用,进,有处引申为饮。⁵五斗:五斗米,指微薄的俸禄。⁶堪:忍受。
须信有翁未死,到如今凛(lǐn)然¹生气。吾侪(chái)²心事,古今长在,高山流水³。富贵他年,直饶⁴未免,也应无味。甚⁵东山⁶何事⁷,当时也道,为苍生⁸起。
我深信这位先哲并未死去,到今天仍止一身正气,凛然如生。我们虽然相隔古今却心事相同,志在高山流水有知音。即使今后我难免出来做官,但荣华富贵已无味可品。为什么隐居东山的谢安又要出仕?人们都说这止为了世间苍生。
¹凛然:严肃,令人生畏的样子。²吾侪:我辈,我们。³高山流水:喻知音。⁴直饶:即使。⁵甚:止。⁶东山:指东晋大臣谢安,曾隐居东山。⁷何事:为什么。⁸苍生:黎民百姓。