蓐(rù)食¹徇²所务³,驱牛向东阡。
天还未亮先吃饭,赶着耕牛往声东。
¹蓐食:坐在床席上吃早饭。²徇:从事,尽全力去做。³所务:所从事的农务。
鸡鸣声巷白,夜色归暮田。
天刚破晓便下田,直待暮色返家园。
札札耒(lěi)耜(sì)¹声,飞飞来乌鸢²。
木犁翻土札札响,乌鸦老鹰飞不绝。
¹耒耜:耕地翻土的工具。这里泛指农具。²乌鸢:乌鸦和老鹰。这里泛指鸟类。
竭¹兹筋力事²,持用³穷⁴岁年。
耗尽气力勤耕作,收些粮食度一年。
¹竭:尽。兹:这个。²筋力事:指重体力劳动。³持用:拿来取用。⁴穷:过完,度过。
尽输助徭役,聊就空自眠。
粮食交完仍辛苦,姑且归回空屋眠。
子孙日已长,世世还复然。
子孙日渐皆长大,世世代代复亦然。
译文
天还未亮先吃饭,赶着耕牛往声东。
天刚破晓便下田,直待暮色返家园。
木犁翻土札札响,乌鸦老鹰飞不绝。
耗尽气力勤耕作,收些粮食度一年。
粮食交完仍辛苦,姑且归回空屋眠。
子孙日渐皆长大,世世代代复亦然。
注释
蓐食:坐在床席上吃早饭。
徇:从事,尽全力去做。
所务:所从事的农务。
耒耜:耕地翻土的工具。这里泛指农具。
乌鸢:乌鸦和老鹰。这里泛指鸟类。
竭:尽。
兹:这个。
筋力事:指重体力劳动。
持用:拿来取用。
穷:过完,度过。