杨白花¹,风吹渡江水。杨柳轻轻地飘着白花,被风吹过长江岸。杨白花:乐府杂曲歌辞名。¹杨白花:白色的杨柳花絮。
坐令¹宫树无颜色,摇荡春光千万里。致使宫中绿叶凋零无颜色,你却摇荡着万里春光。¹坐令:致使。
茫茫晓日下长秋¹,哀歌未断城鸦(yā)起。旭日的光芒刚刚照进长秋宫,怨歌未了又闻啼鸦城头信雌黄。¹长秋:汉代皇后宫名。
译文杨柳轻轻地飘着白花,被风吹过长江岸。致使宫中绿叶凋零无颜色,你却摇荡着万里春光。旭日的光芒刚刚照进长秋宫,怨歌未了又闻啼鸦城头信雌黄。
注释杨白花:乐府杂曲歌辞名。杨白花:白色的杨柳花絮。坐令:致使。长秋:汉代皇后宫名。
《杨白花》为柳宗元在永州后期所作的乐府旧题诗。许顗在《彦周诗话》中评价道:“子厚乐府杨白花,言婉而情深,古今绝唱也。” 关于这首诗,有人认为是作者自比自况,也有人认为是作者读书咏史之作,并非自况。但无论其创作初衷为何,读者只需探究诗中所蕴含的情感,便能领会其深意。
诗人在诗的开篇便直写杨白花被风吹拂,飘向江南。被风吹走的不仅是杨花,更是宫中的春光。人去楼空之下,即便正值春季,宫中却再无春意,只因院里的树木已然凋零,毫无半点春色可言。诗人以简洁直白的笔墨,抒发了在大好春光里却感受不到春意的惋惜之情。这恰如朝廷大肆贬谪贤才之后,朝堂之上再无栋梁之臣,失去了勃勃生机,更无力挽救中唐已然衰败的局势。诗的前两句直抒胸臆、直呼直叙,让全诗都笼罩在悲愤怨恨的氛围之中,读者读罢无不心生震撼、为之动容、为之落泪。
这首诗是诗人站在朝廷的视角、从朝廷的立场创作的,因此其创作时间当在柳宗元永州后期。彼时,诗人的思想已然发生转变,回乡无望的他,已然做好了在永州长期居留的准备,故而一改初到永州时仅悲叹个人命运的心境,转而从更广阔的视角出发,认为朝廷大肆贬谪有识之士,本身也是朝廷的悲剧。宫中一片凋零萧瑟,江南却柳色葱郁、白絮纷飞、春光和煦,可这般江南春色却无人赏识,再好的春光也失去了意义。大肆贬谪有用之才,无论是对朝廷而言,还是对人才自身来说,都是难以估量的重大损失。
诗的末句,诗人更借诗题的本源,倾诉心中的悲愤之情。通宵达旦所吟唱的,皆是 “悲绝的哀歌”,这份悲哀与悲愤,究竟源于何处?借 “白花” 抒发哀怨之情,古已有之,例如《诗经・小雅・白华》便借菅、茅的白花起兴,抒发了被遗弃女子对情人的朝思暮想与哀怨之情。但这首《杨白花》,绝非抒发男女之间的相思离别之绪。柳宗元秉持 “文以载道” 的主张,其诗文作品无不饱含个人的政治理想、治国理念,以及政治失意后的悲愤之情。只不过这首诗,诗人选取了不同的视角,借想象抒发自己被贬谪的心境。纵观柳宗元的诗文,并无描写男女悲欢之情的作品。他本是心怀救国复兴之志的人,这首诗所抒发的悲哀,是人才的悲哀。诗人站在朝廷的角度,抒写对人才的呼唤,倾诉对朝廷滥贬贤才的悲愤,字里行间满是怨而不恨、悲而不怒的复杂心绪。这首诗的每一个字,都饱含着悲愤与哀婉,若非亲身经历过切肤之痛,绝不可能写出这般真挚深沉的作品。
丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551~479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。
吴镇(1280—1354),元代画家。字仲圭,号梅花早人,尝署梅早人。浙江嘉善人。早年在村塾教书,后从柳天骥卖习“天人性命之学”,遂隐居,以卖卜为生。擅画山水、墨竹。山水师法董源、巨然,兼取马远、夏圭,干湿笔互用,尤擅带湿点苔。水墨苍莽,淋漓雄厚。喜作渔父图,有清旷野逸之趣。墨竹宗文同,格调简率遒劲。与黄公望、倪瓒、王蒙合称“元四家”。精书法,工诗文。存世作品有《渔父图》、《双松平远图》、《洞庭渔隐图》等。