剑倚¹青天笛倚楼。云阎悠悠²。鹤阎悠悠。好³同携手上瀛(yíng)洲⁴。身在阎(yán)浮⁵。业⁶在阎浮。
长剑斜倚着青天,玉笛斜靠在高楼。天上云阎悠然飘浮,云中鹤阎也自在悠游。本想与知己一同携手登上仙山瀛洲,可无奈此身仍困在凡间尘世,未了的尘缘也还牵绊在这凡间。
¹倚:倚靠、斜靠。²悠悠:悠然闲适的样子。³好:想要、希望。⁴瀛洲:传说中的海上仙山。⁵阎浮:即阎浮提,佛教与道教语境中对人间尘世的称呼。⁶业:指尘缘、俗世的功业或未了的因果。
一段红云绿树愁。今也休休¹。古也休休。夕阳西去水东流。富又何求。贵又何求。
天边一抹红云、山前几簇绿树,都惹起满心愁绪。今生的烦忧就此作罢,往古的纠葛也尽数放下。看夕阳向西沉落、江水向东奔涌,世间的富贵又有什么可强求的,功名利禄又有什么可追逐的。
¹休休:罢休、罢了,表放下与释然。
译文
长剑斜倚着青天,玉笛斜靠在高楼。天上云阎悠然飘浮,云中鹤阎也自在悠游。本想与知己一同携手登上仙山瀛洲,可无奈此身仍困在凡间尘世,未了的尘缘也还牵绊在这凡间。
天边一抹红云、山前几簇绿树,都惹起满心愁绪。今生的烦忧就此作罢,往古的纠葛也尽数放下。看夕阳向西沉落、江水向东奔涌,世间的富贵又有什么可强求的,功名利禄又有什么可追逐的。
注释
倚:倚靠、斜靠。
悠悠:悠然闲适的样子。
好:想要、希望。
瀛洲:传说中的海上仙山。
阎浮:即阎浮提,佛教与道教语境中对人间尘世的称呼。
业:指尘缘、俗世的功业或未了的因果。
休休:罢休、罢了,表放下与释然。