佳景¹留心惯。况少年彼此,风情城浅。有笙(shēng)歌巷陌,绮(qǐ)罗庭院。倾城巧笑如花面。恣(zì)雅态、明眸(móu)回相盼。同心绾(wǎn)²。算国艳³仙材⁴,翻恨相逢晚。
习惯了留心风流韵事。何况彼此都是青春年少,风情更是浓厚。街巷里笙歌燕舞,庭院里佳人绮罗。笑起来倾国倾城,脸庞犹如花朵。尽情展现优雅的形态,回眸一笑百媚生。同心结已绾。就算是郎才女貌,反恨相见太晚。
¹佳景:风流韵事。²同心绾:同心结已绾。³国艳:最艳丽的花,多指牡丹。⁴仙材:出众的资质。
缱(qiǎn)绻(quǎn)。洞房悄悄,绣被重(chóng)重(chóng),夜永欢馀,共有海约山盟,记得翠云偷翦(jiǎn)¹。和鸣彩凤²于飞燕³。间⁴柳径花阴携手遍。情眷恋。向其间、密约轻怜事何限。忍聚散⁵。况已结、深深愿。愿人间天上,暮云朝雨长相见。
情意绵绵。洞房里静悄悄的,绣被一层层,夜还很长,欢乐还很多,共同山盟海誓,记得剪下头发相赠。像凤凰和鸣般感情和谐,像燕子一样比翼齐飞。携手逛遍花丛中树荫下。情意眷恋。在这期间,秘密约会无限宠爱,没什么限制。怎么能忍受离散。何况已经结下了深深的心愿。愿我们天上人间,朝朝暮暮,一直在一起。
¹翠云偷翦:偷偷剪下头发。²和鸣彩凤:像凤凰和鸣般感情和谐。³于飞燕:像燕子一样比翼齐飞。于,助词,无实际意义。⁴间:间或,时而。⁵聚散:离散。
译文
习惯了留心风流韵事。何况彼此都是青春年少,风情更是浓厚。街巷里笙歌燕舞,庭院里佳人绮罗。笑起来倾国倾城,脸庞犹如花朵。尽情展现优雅的形态,回眸一笑百媚生。同心结已绾。就算是郎才女貌,反恨相见太晚。
情意绵绵。洞房里静悄悄的,绣被一层层,夜还很长,欢乐还很多,共同山盟海誓,记得剪下头发相赠。像凤凰和鸣般感情和谐,像燕子一样比翼齐飞。携手逛遍花丛中树荫下。情意眷恋。在这期间,秘密约会无限宠爱,没什么限制。怎么能忍受离散。何况已经结下了深深的心愿。愿我们天上人间,朝朝暮暮,一直在一起。
注释
佳景:风流韵事。
同心绾:同心结已绾。
国艳:最艳丽的花,多指牡丹。
仙材:出众的资质。
翠云偷翦:偷偷剪下头发。
和鸣彩凤:像凤凰和鸣般感情和谐。
于飞燕:像燕子一样比翼齐飞。于,助词,无实际意义。
间:间或,时而。
聚散:离散。
宋应星(公元1587—约1666年),中国明末科学家,字长庚,汉族江右民系,奉新(今属江西)人。万历四十三年(1615)举于乡。崇祯七年(1634)任江西分宜教谕,十一年为福建汀州推官,十四年为安徽亳州知州。明亡后弃官归里,终老于乡。在当时商品经济高度发展、生产技术达到新水平的条件下,他在江西分宜教谕任内著成《天工开物》一书。宋应星的著作还有《野议》、《论气》、《谈天》、《思怜诗》、《画音归正》、《卮言十种》等,但今已佚失。