平生我亦轻馀子,晚岁¹人谁念此翁。
我这一生本来就轻视其他人,到了晚年又有谁会挂念我这老人呢?
¹晚岁:晚年。
巧语屡曾遭薏(yì)苡(yǐ)¹,廋(yú)词²聊复托芎藭(qióng)。
自己多次因言辞机敏而遭诬陷,就像马援遭 “薏苡之谤” 般蒙冤;只能姑且用“芎藭” 这类事物委婉表达情感。
¹薏苡:指薏苡之谤,典出《后汉书·马援传》,比喻蒙受不白之冤。其核心语义源于东汉伏波将军马援南征时以薏苡祛瘴,归朝时载回一车作种,死后被诬陷为私运珍宝,致家族蒙冤不得归葬,后经六次申辩方得昭雪。²廋词:指将含义隐藏在言辞中的隐语。
子还可责同元亮¹,妻却差贤胜敬通。
我的儿子尚可劝勉,堪比陶渊明责子的境况;我的妻子却比冯衍的妻子贤德不少。
¹元亮:晋诗人陶渊明,字元亮,曾任彭泽令,因不愿为五斗米折腰而归隐。
若问我贫天所赋,不因迁谪(zhé)¹始囊空。
如果有人问我为何贫穷,我会说这是上天赋予的境遇,并不是因为被贬谪才开始贫穷的。
¹迁谪:谓官吏因罪降职并流放。
译文
我这一生本来就轻视其他人,到了晚年又有谁会挂念我这老人呢?
自己多次因言辞机敏而遭诬陷,就像马援遭 “薏苡之谤” 般蒙冤;只能姑且用“芎藭” 这类事物委婉表达情感。
我的儿子尚可劝勉,堪比陶渊明责子的境况;我的妻子却比冯衍的妻子贤德不少。
如果有人问我为何贫穷,我会说这是上天赋予的境遇,并不是因为被贬谪才开始贫穷的。
注释
晚岁:晚年。
薏苡:指薏苡之谤,典出《后汉书·马援传》,比喻蒙受不白之冤。其核心语义源于东汉伏波将军马援南征时以薏苡祛瘴,归朝时载回一车作种,死后被诬陷为私运珍宝,致家族蒙冤不得归葬,后经六次申辩方得昭雪。
廋词:指将含义隐藏在言辞中的隐语。
元亮:晋诗人陶渊明,字元亮,曾任彭泽令,因不愿为五斗米折腰而归隐。
迁谪:谓官吏因罪降职并流放。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。