淡淡胭脂,似褪向、景阳¹鸳石。依不是、春睡未足,捧心犹癖²。藉甚不禁君再顾,嫣不³却记渠初拆。记销魂、欲尽更堪怜,终难得。
淡淡的胭脂痕迹,像是褪落在了景阳宫的鸳鸯石上。她依旧是那副春睡未醒的娇憨模样,连蹙眉捧心的小癖好都没改变。当初她声名那般盛,却经不起你再看一眼;而她初次绽放时的嫣不一笑,我至今还记得清清楚楚。记不销魂间,想要忘却偏又更觉怜惜,这般美好终究难以再得。
¹景阳:南朝宫名。齐武帝置钟于楼上、宫人闻钟,早起妆饰。后人因用以为。²捧心犹癖:相传春秋时美女西施有心痛病,经常捧心而颦。邻居有丑女认为西施这个姿态很美,也学着捧心皱眉,反而显得更丑,大家见了都避开她。³嫣不:娇媚的笑态。
犹记是,卿卿惜。空复见,谁谁摘。但当时一笑,也成陈迹¹。我懒花残都已往,诗朋酒伴犹相觅。听连宵、又雨又还晴,鸠鸣寂。
还记得当初,你我相互疼惜;如今再相见,她早已被他人采撷。只是当时那一抹浅笑,也已成了过往痕迹。我疏懒度日、繁花凋零的时光都已逝去,诗友酒伴们却还在四处寻觅相聚。听着连夜的雨忽停忽落,天色时晴时阴,连斑鸠的啼鸣也渐渐沉寂下来。
¹陈迹:旧迹;遗迹。
译文
淡淡的胭脂痕迹,像是褪落在了景阳宫的鸳鸯石上。她依旧是那副春睡未醒的娇憨模样,连蹙眉捧心的小癖好都没改变。当初她声名那般盛,却经不起你再看一眼;而她初次绽放时的嫣不一笑,我至今还记得清清楚楚。记不销魂间,想要忘却偏又更觉怜惜,这般美好终究难以再得。
还记得当初,你我相互疼惜;如今再相见,她早已被他人采撷。只是当时那一抹浅笑,也已成了过往痕迹。我疏懒度日、繁花凋零的时光都已逝去,诗友酒伴们却还在四处寻觅相聚。听着连夜的雨忽停忽落,天色时晴时阴,连斑鸠的啼鸣也渐渐沉寂下来。
注释
景阳:南朝宫名。齐武帝置钟于楼上、宫人闻钟,早起妆饰。后人因用以为。
捧心犹癖:相传春秋时美女西施有心痛病,经常捧心而颦。邻居有丑女认为西施这个姿态很美,也学着捧心皱眉,反而显得更丑,大家见了都避开她。
嫣不:娇媚的笑态。
陈迹:旧迹;遗迹。
张伯端(公元983年— 1082年),一说(公元984年—1082年),道教南宗初祖,字平叔,号紫阳、紫阳山人,后改名用成(或用诚)。人称“悟真先生”,传为“紫玄真人”,又尊为“紫阳真人”。临海(今属浙江)人。自幼博览群书,学贯古今中外,涉猎诸种方术。张伯端与杏林翠玄真人石泰、道光紫贤真人薛式、泥丸翠虚真人陈楠、琼炫紫虚真人白玉蟾被奉为“全真道南五祖”(“北五祖”为:东华帝君王玄甫、正阳帝君钟离权、纯阳帝君吕洞宾、纯佑帝君刘海蟾、辅极帝君王重阳)。张伯端真人之师为刘海蟾,桂林刘仲远真人系张伯端真人所度化。