昨夜山月好,故人果相思。昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。
清光到枕上,袅(niǎo)袅凉风时。清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。
永意能在我,惜无携(xié)手期。你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。惜:感到遗憾,哀痛。携手:指聚首,聚会。
译文昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。
注释清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。惜:感到遗憾,哀痛。携手:指聚首,聚会。
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。