鸣棹(zhào)¹下东阳²,回舟³入剡(shàn)乡。
开船去向东阳,回船就进入剡乡。
¹鸣棹:开船。²东阳:隋大业及唐天宝、至德时设东阳郡,辖境相当今金华江、衢州江流域各县地。³回舟:回船。
青山行不尽,绿水去何长。
青山怎么走也走不完,清澈的溪水越流越长。
地气秋仍湿,江风晚渐凉。
仍然是秋天的气候,吹来的江风却已经带着寒意。
山梅犹作雨,溪橘未知霜。
山上的梅花仍带着点点雨露,溪边的橘树还不知道冷霜将下。
谢客¹文逾盛,林公²未可忘。
谢灵运的诗文越发兴盛流传,林逋的风范德行也不应被遗忘。
¹谢客:谢灵运,南朝宋会稽上虞人,因儿时寄养杜明师家,取名客儿。²林公:支遁,字道林,东晋陈留人,二十五岁出家。曾向竺道潜买沃洲山,隐居修行。
多惭越中好,流恨¹阅时芳²。
越中如此好的风景让人陶醉,遗憾只能看到应季开放的花卉。
¹流恨:遗恨。²时芳:应季节开放的花卉。
译文
开船去向东阳,回船就进入剡乡。
青山怎么走也走不完,清澈的溪水越流越长。
仍然是秋天的气候,吹来的江风却已经带着寒意。
山上的梅花仍带着点点雨露,溪边的橘树还不知道冷霜将下。
谢灵运的诗文越发兴盛流传,林逋的风范德行也不应被遗忘。
越中如此好的风景让人陶醉,遗憾只能看到应季开放的花卉。
注释
鸣棹:开船。
东阳:隋大业及唐天宝、至德时设东阳郡,辖境相当今金华江、衢州江流域各县地。
回舟:回船。
谢客:谢灵运,南朝宋会稽上虞人,因儿时寄养杜明师家,取名客儿。
林公:支遁,字道林,东晋陈留人,二十五岁出家。曾向竺道潜买沃洲山,隐居修行。
流恨:遗恨。
时芳:应季节开放的花卉。
吕市韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名市韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、吕治家、思想家,官至秦国丞相。吕市韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。市久,秦王吕复命让其举家迁蜀,吕市韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。