方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。
余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者,余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。
余既耸然异之,独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十有九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉?
然方山子世有勋阀,当得官。使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?
余闻光、黄间多异人,往往佯狂垢污,不可得而见,方山子傥见之欤?
方山子¹,光、黄²间隐人³也。少时慕朱家、郭解⁴为人,闾(lǘ)里⁵之侠⁶皆宗之⁷。稍壮,折节⁸读书,欲以此驰(chí)骋(chěng)当世,然终不遇。晚乃遁(dùn)⁹于光、黄间,曰岐(qí)亭¹⁰。庵(ān)居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂¹¹古方山冠¹²之遗像¹³乎?”因谓之方山子。
方山子是光州、黄州地区的隐士。他年轻时十分仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠们也都对他推崇备至。年纪渐长后,他改变了往日的志趣,发奋攻读诗书,希望凭借学识在当时扬名,却始终没能遇到顺遂的机遇。晚年时,他隐居在光州、黄州境内一处叫岐亭的地方,住着茅草屋,吃着素食,不与外界各色人等往来。他不再乘车骑马,也丢弃了读书人的衣帽,常常徒步在山野间行走,没人能认出他的身份。有人见他戴的帽子方方正正且高高耸起,便说道:“这不是古代乐师佩戴的方山冠流传下来的样式吗?”方山子这个名号也因此传开。
¹方山子:即陈慥,字季常。²光、黄:光州、黄州,两州连界。光州州治在今河南潢川县。³隐人:隐士。⁴朱家、郭解:西汉时著名游侠,见《史记·游侠列传》。⁵闾里:乡里。⁶侠:侠义之士。⁷宗之:崇拜他,以他为首。宗,尊奉。⁸折节:改变原来的志趣和行为。⁹遁:遁世隐居。¹⁰岐亭:宋时黄州的镇名,在今湖北麻城县西南。¹¹岂:其意为“(这)难道不是······”。¹²方山冠:唐宋时隐士戴的帽子。¹³遗像:犹遗制。
余谪(zhé)¹居于黄,过岐(qí)亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥(zào)季常也,何为而在此?”方山子亦矍(jué)然²,问余所以至此者,余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。
我因被贬官而旅居黄州,一次途经岐亭时,恰巧遇到了他。我惊呼道:“哎呀,这不是我的老朋友陈慥陈季常吗?你怎么会在这里?”方山子见到我也十分诧异,询问我来此地的缘由。我把事情的经过告诉了他,他低头沉吟片刻,随即仰天大笑,邀请我到他家中留宿。他家屋内四壁空空,陈设简陋,可他的妻子、儿女和仆人却都一副怡然自乐的模样。
¹谪:降职。²矍然:吃惊注视的样子。
余既耸然异之,独念方山子少时,使酒¹好剑²,用财如粪土。前十有九年,余在岐山³,见方山子从两骑,挟二矢(shǐ),游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马⁴独出,一发得之⁵。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍(hàn)之色⁶,犹见于眉间,而岂山中之人哉?
我对此深感惊异。回想方山子年轻时,本是个嗜酒任性、喜好舞剑、花钱如流水的游侠之人。十九年前,我曾在岐亭附近见到他,当时他带着两名骑马的随从,身上藏着两支箭,正在西山打猎。忽然前方有一只喜鹊飞起,他让随从追赶射箭,却没能射中。方山子当即奋力扬鞭,独自策马冲了出去,一箭就射中了那只飞鹊。他还在马上和我畅谈用兵策略以及古今成败的往事,自视是一代豪杰。如今这么多年过去了,他眉宇间依然透着一股英气勃发的神色,这哪里像个隐居深山的人啊?
¹使酒:喝醉酒后爱发脾气,任性而行。²好剑:好摆弄刀剑一类武器。³余在岐山:宋仁宗嘉祐七年,苏轼任凤翔府签判,时陈糙之父陈希亮知凤翔府。苏轼这时始与陈糙相识订交。岐山,指凤翔。凤翔有岐山。⁴怒马:奋马。⁵“一发”一句:一箭射中它。⁶“精悍”一句:精明英武的神情气度。精悍,精明强干。
然方山子世有勋阀¹,当得官。使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。河北有田,岁得帛(bó)千匹,亦足以富乐。皆弃不取,独来穷山中²,此岂无得而然哉³?
方山子出身于世代有功勋的家族,按道理本该入朝为官,要是他当初投身官场,到现在想必已经声名显赫了。他家原本在洛阳,家中的园林宅院宏伟华丽,堪比公侯贵族的府邸;在河北还有大片田地,每年能收获上千匹丝帛,这些财富原本足够让他过上富足安乐的生活。可他却舍弃了这一切,偏偏选择来到这偏僻贫瘠的山中隐居,这想必是因为他心中有自己独到的领悟吧?
¹世有勋阀:世代有功勋,属世袭门阀。²穷山中:荒僻的山中。³“此岂”一句:难道没有独特的造诣修养能够作到这一点吗?
余闻光、黄间多异人¹,往往佯狂²垢(gòu)污³,不可得而见,方山子傥(tǎng)⁴见之欤?
我听说光州、黄州一带住着不少奇人异士,他们常常故意装作疯癫的样子,衣衫褴褛,可惜我一直没能见到他们。或许方山子在山中,能遇上这些人呢。
¹异人:指特立独行的隐沦之士。²佯狂:假装疯癫。佯,假装。³垢污:言行不屑循常蹈故,被人们认为是德行上的垢污。⁴傥:或者。