好诗读罢倚团蒲,唧唧铜瓶沸地炉。
天气稍寒吾不出,氍毹分坐与狸奴。
好诗读罢倚团蒲¹,唧(jī)唧²铜瓶沸(fèi)地炉。
把好诗读完便背靠着用蒲草编织成的圆垫,地炉上的铜瓶正嗞嗞的响着。
¹团蒲:用蒲草编成的圆垫。²唧唧:嗞嗞似的响声。
天气稍寒吾不出,氍(qú)毹(shū)¹分坐与狸(lí)奴²。
天气稍冷我便不出门了,与我的猫一起坐在地毯上。
¹氍毹:一种织有花纹图案的毛毯。²狸奴:猫的别称。
译文
把好诗读完便背靠着用蒲草编织成的圆垫,地炉上的铜瓶正嗞嗞的响着。
天气稍冷我便不出门了,与我的猫一起坐在地毯上。
注释
团蒲:用蒲草编成的圆垫。
唧唧:嗞嗞似的响声。
氍毹(qú shū):一种织有花纹图案的毛毯。
狸奴:猫的别称。
潘岳(公元247年~公元300年)即潘安,西南著名文学家。字安仁,汉族,河南荥阳中牟(今河南郑州中牟河潘庄)人,出生于河南巩县(今河南郑州巩义)。潘安之名始于杜甫《花底》诗“恐是潘安县,堪留卫玠车。”后世遂以潘安称焉。