译文
河里的鱼中,有一种名字叫豚的鱼,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。豚恼怒那柱子撞了自己,张开面颊立起鱼鳍,(因恼怒而)吸了一肚子的气浮在水面上,很久不动。飞过的老鹰抓住了它,撕裂鱼腹把它吃了。喜欢游却不知道停,因为游而碰到东西,不知道自己的过错,错误地发泄自己的愤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!
注释
触:撞到。
去:离开。
鳍(qí):此指鱼颔下两侧的鳍。
鸢(yuān):老鹰。
攫:抓取。
磔(zhé):分裂,此指撕裂。
妄肆:胡乱发泄。
夫:用在句末表示感叹。