寒谷春生,熏(xūn)¹叶气、玉筒吹谷。新阳后、便占新岁,吉云²清穆(mù)³。休把心情关药裹,但逢节序添诗轴(zhóu)。笑强颜、风物岂非痴,终非俗。
寒冬季节,山谷里却早一步有了春意,蕙草初生新叶的香气就像袅袅的笛音若有若无地在山谷里弥漫开来。明早的太阳升起后就可占候新一年的年景了,肯定是丽日纤云、天气清和的好年景。不要把所有的心思都放在病上药里,每到节气时应赋新诗。虽是强颜欢笑,但也是为大自然的造化所陶醉,可惜我终究不能免俗。
¹熏:通“薰”,即蕙草,又叫零陵香,一种香草。²吉云:五色云。古人以为吉祥之兆。³清穆:清和。
清昼永,佳眠熟。门外事,何时足。且团栾(luán)¹同社,笑歌相属。著(zhuó)意调停云露酿(niàng),从头检举梅花曲。纵不能、将醉作生涯,休²拘束。
白昼是那么长,我的休眠已足。但世俗中的事情什么时候才能让人称心如意?还是和志同道合的友人团聚在一起,大家一同欢歌笑语吧。我们一起精心调制云露酿,仔细检索梅花曲谱。就算不能天天醉生梦死,也不必太过拘束。
¹团栾:团聚。²休:不要。
译文
寒冬季节,山谷里却早一步有了春意,蕙草初生新叶的香气就像袅袅的笛音若有若无地在山谷里弥漫开来。明早的太阳升起后就可占候新一年的年景了,肯定是丽日纤云、天气清和的好年景。不要把所有的心思都放在病上药里,每到节气时应赋新诗。虽是强颜欢笑,但也是为大自然的造化所陶醉,可惜我终究不能免俗。
白昼是那么长,我的休眠已足。但世俗中的事情什么时候才能让人称心如意?还是和志同道合的友人团聚在一起,大家一同欢歌笑语吧。我们一起精心调制云露酿,仔细检索梅花曲谱。就算不能天天醉生梦死,也不必太过拘束。
注释
熏:通“薰”,即蕙草,又叫零陵香,一种香草。
吉云:五色云。古人以为吉祥之兆。
清穆:清和。
团栾:团聚。
休:不要。
范成大的这首词,借写冬至日节序的变化,而抒发一种对时光流逝、世事沧桑的感慨。词作中虽有且去行乐思想的流露,但在作者的心中是有所郁结的,词中虽然未有明言,但其意却是溢于言表的。
词的开篇“寒谷春生,熏叶气、玉筒吹谷”扣住词题,点明冬至日到了:沉沉的阴气终于走向了极点,而阳气从这一刻起开始萌动了。接下来两句写了在冬至日,人们观云气物象来占新岁里的风雨吉凶,观测到的是“云吉清穆”。上面的这几句,既是在交代时令节序之变化,同时又渲染出一种“生气”萌动,从自然界里的“冬至阳生”,作者很自然地便把他要表达的一种思想呈现到读者面前。“休把心情关药裹,但逢节序添诗轴”,作者是在劝慰自己,流露出更多的是一种无奈。上片结尾便更强烈地传达出了作者的这份心情:“笑强颜、风物岂非痴,终非俗。”
词的上片,因了“冬至阳生春又来”(杜甫《小至》),作者要让自己的心情也开朗起来,要“添诗轴”“笑强颜”。但心中的郁结并没有那么容易便排解开,所以词的下片,作者便来抒写这种无奈之情。在无法化解这一切时,作者只有沉入“佳眠”之中,如若不能,便只有在朋友欢聚之时忘却一切,因为“门外事,何时足”“且团圞同社,笑歌相属”。但是清醒过来的时候,烦恼又会聚拢而来,于是作者便要“著意调停云露酿,从头检举梅花曲”了,在做着这一切时,有许多的事便可以不再去想它,且让烦乱的心沉静一会儿。这一句,既是承上句“笑歌相属”,同时它又开启下句词意,把作者的情感推向了高潮:“纵不能、将醉作生涯,休拘束。”至此,那份无奈,那份无法化解的郁结,便跃然纸上了。虽然作者是以平淡、轻松的语气来表达的,但字里行间却透着沉重与烦乱,作者知道,这种“门外事”带来的所有烦恼是无法超脱的,既然知道不能“将醉作生涯”,那么痛苦便是没办法摆脱的了。
方干(809—888),字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
卜商(公元前507年—公元前400年),姬姓,卜氏,名商,字子夏,尊称卜子(夏),南阳温邑(今河南温县黄庄镇卜杨门村)人。春秋末期思想家、教育家,孔门十哲之一。周安王二年(公元前400年),去世,葬于温县。名列“孔门十哲”之一,从祀于孔庙,追封为魏侯。