景泰元年九月某日,佥都御史乃匡,约予同为草堂之游。
草堂乃唐杜甫子美避地蜀中时,裴堂为作于浣花溪者。当时之草堂,废已久矣;而后世作堂以像之者,则累累不废焉。每岁时、地辰、胜日,蜀之衣冠士庶,与夫戴白之叟、垂髫之童,出游其地,草堂不能容。由是草堂遂为蜀中之胜迹。
既为斯约,是日早,循锦江西上。西行可五六里,过桥有宫曰青羊。宫西行约一里,过溪桥,有曰草堂寺者,盖自子美之草堂而得名也。寺西行仅半里,门匾曰“杜工部祠”。入门有堂三间,以奉子美之神;中堂三间,以为游者宴息之所;最后堂三间,覆之以茅,盖蒙子美当时之草堂也。具小酌,中堂有丝竹之声。酒半而起,还过青羊宫,复留小酌。至暮而归。
予惟子美草堂,不过江村一陋室耳。年愈久而名愈新,是岂徒以子美诗之工,而凌冠绝百世哉?盖唐至中叶,逆贼横发,四海溃乱。子美亦尝陷贼中,乃挺然无所污。考子美所作诸诗虽当兵戈骚扰流离之际道路颠顿冻饿之余其忠君一念炯然不忘;故其发而为诗也,多伤时悼乱之词,忧国忧民之意。且以全蜀之盛,历代之豪族富家,蔽云日而出风雨者,不知其几万亿,今皆消灭殆尽,独子美区区一草堂,而为后世之所景慕。
景泰元年九月某日,佥(qiān)都御史乃匡,约予¹同为草堂之游。
景泰元年九月的一天,佥都御史乃匡,邀约我一同前往草堂游览。
¹予:我。
草堂乃唐杜甫子美避地¹蜀中时,裴堂为作于浣花溪者。当时之草堂,废已久矣;而后世作堂以像之者,则累累不废焉。每岁时、地辰、胜日,蜀之衣冠士庶²,与夫戴白之叟、垂髫(tiáo)³之童,出游其地,草堂不能容。由是草堂遂为蜀中之胜迹⁴。
草堂是唐代杜甫(字子美)避居蜀地时,裴堂为他在浣花溪修建的。当年的草堂,早已荒废;可后世修建厅堂来供奉杜甫的,却接连不断未曾荒废。每逢时节、地辰吉日,蜀地的官绅士民,还有白发老翁、垂髫孩童,都到这里游玩,草堂都容纳不下。因此草堂便成了蜀中的名胜古迹。
¹避地:迁居躲避战乱。²衣冠士庶:士人与普通百姓。³垂髫:幼年孩童。⁴胜迹:有名的古迹。
既为斯约,是日早,循¹锦江西上。西行可²五六里,过桥有宫曰青羊。宫西行约一里,过溪桥,有曰草堂寺者,盖自子美之草堂而得名也。寺西行仅半里,门匾曰“杜工部祠”。入门有堂三间,以奉子美之神;中堂三间,以为游者宴息³之所;最后堂三间,覆⁴之以茅,盖蒙子美当时之草堂也。具小酌,中堂有丝竹之声。酒半而起,还过青羊宫,复留小酌。至暮而归。
定下邀约之后,这天清晨,我们沿着锦江向西行进。向西走大约五六里,过桥有一座宫观名叫青羊宫。从青羊宫往西约一里,跨过溪桥,有一处叫草堂寺,大概是因杜甫的草堂而得名。从草堂寺再往西仅半里,门上匾额题写“杜工部祠”。进门有三间厅堂,用来供奉杜甫的神像;中堂三间,作为游人宴饮休息的场所;最后面有三间厅堂,用茅草覆盖,大概是仿照杜甫当年的草堂形制。我们备了小宴,中堂传来丝竹乐声。饮酒至半起身返回,路过青羊宫,又留下小饮。到傍晚才归家。
¹循:顺着。²可:大约。³宴息:宴饮休憩。⁴覆:遮盖。
予惟子美草堂,不过江村一陋室¹耳。年愈久而名愈新,是岂徒以子美诗之工²,而凌冠绝百世哉?盖唐至中叶,逆贼横发,四海溃乱。子美亦尝陷贼中,乃挺然无所污。考子美所作诸诗,虽当兵戈骚扰流离之际,道路颠顿³冻饿之余,其忠君一念炯然不忘;故其发而为诗也,多伤时悼乱之词,忧国忧民之意。且以全蜀之盛,历代之豪族富家,蔽云日而出风雨者,不知其几万亿,今皆消灭殆尽,独子美区区一草堂,而为后世之所景慕⁴。
我想,杜甫的草堂,不过是江边村落的一间简陋屋舍罢了。年代越久,名声却越新,这难道只是因为杜甫诗作精妙,从而冠绝百代吗?大概是唐朝到了中期,叛贼四起,天下大乱。杜甫也曾身陷叛军之中,却坚守气节,不曾受玷污。细看杜甫所作诗篇,即便身处战乱流离、路途困顿、饥寒交迫之时,他忠君的念头,始终昭明不忘;所以他抒发为诗文,大多是感伤时世、哀叹战乱的文句,饱含忧国忧民的心意。况且凭蜀地的繁盛,历代的豪门富家,声势煊赫、历经风雨的,不知有千千万万,如今都已消亡殆尽,唯独杜甫这小小的一间草堂,却被后世仰慕。
¹陋室:简陋的房舍。²工:精妙高超。³颠顿:困顿漂泊。⁴景慕:景仰爱慕。