常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,原如兄弟。
死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。
兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。
丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。
傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。
妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。
宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?
常棣(dì)¹之华²,鄂(è)³不(fū)⁴韡(wěi)韡⁵。凡今之人,原如兄弟。
高大的棠棣树鲜花盛开时节,花萼花蒂是那样的灿烂鲜明。普天下的人与人之间的感情,都不如兄弟间那样相爱相亲。
¹常棣:亦作棠棣、唐棣,即郁李,蔷薇科落叶灌木,花粉红色或白色,果实比李小,可食。²华:即花。³鄂:通“萼”,花萼。⁴不:花萼上的蒂。⁵韡韡:鲜明茂盛的样子。
死丧之威¹,兄弟孔怀²。原³隰(xí)⁴裒(póu)⁵矣,兄弟求矣。
生死存亡重大时刻来临之际,兄弟之间总是互相深深牵挂。无论是谁流落异乡抛尸原野,另一个历尽苦辛也要找到他。
¹威:畏惧,可怕。²孔怀:最为思念、关怀。孔,很,最。³原:高平之地。⁴隰:低湿之地。⁵裒:聚集。
脊(jí)令(líng)¹在原,兄弟急难。每²有良朋,况³也永⁴叹。
鹡鸰鸟在原野上飞走悲又鸣,只有血亲兄弟之间才能在陷入危难时互相帮助。那些平日最为亲近的朋友们,遇到这种情况最多长叹几声。
¹脊令:通作“鹡鸰”,一种水鸟。水鸟今在原野,比喻兄弟急难。²每:连词,虽然。³况:更加。⁴永:长。
兄弟阋(xì)¹于墙²,外³御⁴其务(wǔ)⁵。每有良朋,烝(zhēng)⁶也无戎⁷。
兄弟之间在家里有可能争斗,但是每遇外侮总能鼎力相助。倒是那些平时最亲近的朋友,在最关键时刻往往于事无补。
¹阋:争吵。²墙:墙内,家庭之内。³外:墙外。⁴御:抵抗。⁵务:同“侮”。⁶烝:长久。一说为发语词。⁷戎:帮助。
丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生¹。
死丧急难和杂乱之事平息,一切将归于安定井然有序。遗憾的是此时此刻亲兄弟,竟不如朋友那样感情默契。
¹友生:友人。生,语气词,无实义。
傧(bīn)¹尔笾(biān)豆²,饮酒之³饫(yù)⁴。兄弟既具⁵,和乐且孺(rú)⁶。
陈列好盘盏布好丰盛宴席,尽情地饮酒欢宴不醉不休。兄弟们亲亲热热聚在一起,到底是血脉相连一家骨肉。
¹傧:陈列。²笾、豆:祭祀或燕享时用来盛食物的器具。笾用竹制,豆用木制。³之:犹是。⁴饫:宴饮同姓的私宴。一说酒足饭饱。⁵具:通“俱”,俱全,完备,聚集。⁶孺:相亲。
妻子好合¹,如鼓瑟琴。兄弟既翕(xī)²,和乐且湛(dān)³。
夫妻们亲密无间志同道合,就好比婉转悠扬琴瑟协奏。兄弟们亲亲热热聚在一起,是那样和谐欢乐永久永久。
¹好合:相亲相爱。²翕:聚合,和好。³湛:喜乐。
宜¹尔室家,乐尔妻帑(nú)²。是究³是图⁴,亶(dǎn)⁵其然⁶乎?
井然有序地安排家庭关系,把老婆孩子打发欢欢喜喜,前前后后认真考虑究根底,仔细想想是不是这么个理?
¹宜:安,和顺。²帑:通“孥”,儿女。³究:深思。⁴图:思虑。⁵亶:信,确实。⁶然:如此。