五月十一日,夜且半,梦从大驾亲征,尽复汉、唐故地。见城邑人物繁丽,云:西凉府也。喜甚,马上作长句,未终篇而觉,乃足成之。
天宝胡兵陷两京,北庭安西无汉营。
五百年间置不问,圣主下诏初亲征。
熊罴百万从銮驾,故地不劳传檄下。
筑城绝塞进新图,排仗行宫宣大赦。
冈峦极目汉山川,文书初用淳熙年。
驾前六军错锦绣,秋风鼓角声满天。
苜蓿峰前尽亭障,平安火在交河上。
凉州女儿满高楼,梳头已学京都样。
五月十一日¹,夜且半,梦从大驾²亲征,尽复汉、唐故地。见城邑人物繁丽,云:西凉府³也。喜甚,马上作长句,未终篇而觉,乃足成之。
五月十一日,夜半时分,我梦见跟随皇帝的车驾亲自出征,完全收复了汉、唐时期的旧地。看见城镇人物繁盛壮丽,有人说:这是西凉府啊。我欣喜万分,在马上创作长诗,没写完就醒了,于是补全了这首诗。
¹五月十一日:指南宋淳熙七年(1180年)五月十一日。²大驾:皇帝的车驾。³西凉府:即后文的凉州,今甘肃武威,北宋初年曾置西凉府,后被党项人攻占。
天宝¹胡兵²陷两京³,北庭安西⁴无汉营⁵。
天宝年间安禄山的军队攻陷了长安、洛阳,北庭、安西再也没有中原军队驻守。
¹天宝:唐玄宗的年号。²胡兵:指安禄山的军队,安禄山是胡人,手下士兵也多为胡人。³两京:指长安和洛阳。⁴北庭、安西:为唐朝驻西域(今新疆及中亚部分地区)的军政机构北庭都护府、安西都护府,前者管辖天山北路,后者管辖天山南路。⁵无汉营:没有中原王朝的军队驻扎。安史之乱以后吐蕃趁虚而入,蚕食唐朝西部疆土,到唐德宗贞元年间(8世纪末),北庭、安西亦失守,此后中原王朝再未控制这一地区。
五百年¹间置不问,圣主²下诏初亲征。
五百年来这些失地被搁置无人过问,如今圣明的君主下诏,首次亲自征战。
¹五百年:该诗作于南宋淳熙七年(1180年),距北庭、安西失守的时间不足四百年,此处为虚指。²圣主:指宋孝宗赵昚。
熊罴(pí)¹百万从銮(luán)驾²,故地³不劳传檄(xí)⁴下。
百万勇猛的将士跟随天子车驾,旧地不用传布檄文就轻松收复。
¹熊罴:熊和罴,皆为猛兽。因以喻勇士或雄师劲旅。²銮驾:天子的车驾。因天子车驾有銮铃而得名。³故地:指曾为汉唐疆域、但已沦为异族统治的西北地区。⁴传檄:传布檄文,意思是只要檄文传到原来的领土上,那地方就可以拿下来,不用费事。
筑城绝塞¹进新图²,排仗³行宫宣大赦(shè)⁴。
在极远的边塞筑城划进新的疆域图,行宫里排列仪仗宣读大赦天下的诏文。
¹绝塞:极远的边塞。这里指唐代北庭、安西两都护府原来的辖区。²新图:新编制的地域图册。³排仗:排列仪仗队。⁴宣大赦:由于国家收复失地,取得重大胜利,所以皇帝要宣布大赦天下,以示庆祝。
冈峦极目汉山川,文书初用淳熙(xī)¹年。
极目远眺都是汉家的山川,文书上开始使用淳熙年号。
¹淳熙:宋孝宗的年号,该诗作于孝宗淳熙七年(1180年)。
驾前六军¹错锦绣²,秋风鼓角声满天。
皇帝的亲卫部队穿着五彩锦绣的服装,秋风中鼓角声满天回荡。
¹六军:周制天子有六军,指皇帝的亲卫部队。²错锦绣:穿着各色各样华美的服装。错:交错。
苜(mù)蓿(xu)峰¹前尽亭障²,平安火³在交河⁴上。
苜蓿峰前遍布堡垒亭障,交河之上燃起了报告平安的烽火。
¹苜蓿峰:峰当作烽,故址当在于祝(今新疆乌什)境之葫芦河附近。²亭障:古代边塞要地设置的堡垒。³平安火:唐代在边塞上每三十里置一烽候,夜里举火为信,报告平安无事。⁴交河:唐代安西都护府驻地,在今新疆吐鲁番西北。
凉州女儿满高楼,梳头已学京都¹样。
高楼上满是凉州的少女,连梳头的样式也学着京都的打扮。
¹京都:这里指宋朝首都汴京(今河南开封)。