谩说投诗赠汨罗,身今且乐奈渠何。
尝闻求福木居士,试向艾人成祝呵。
忠言不用竟沉死,留得文章星斗罗。
何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。
年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。
我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。
谩(màn)说¹投诗赠汨(mì)罗²,身今且乐奈渠(qú)何。
都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。
¹谩说:犹休说。²汨罗:汨罗江口汇入洞庭湖。汨罗江分为南北两支。为南洞庭湖滨湖区最大河流。
尝闻求福木居士¹,试向艾人²成祝呵。
我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!
¹木居士:木雕神像的戏称。²艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。
忠言不用竟沉死¹,留得文章星斗罗²。
明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。
¹沉死:沉江而死。²星斗罗:星星一样永垂不朽。
何意更觞(shāng)¹昌歜(chù)²酒,为君击节一长歌。
再倒一杯昌歜酒,为屈原而击节歌唱吧!
¹觞:古代盛酒器。²昌歜:菖蒲根的腌制品。又称昌菹。昌,通“菖”。端午节有食菖蒲菹与饮菖蒲酒之俗。
年年端午风兼雨¹,似为屈原陈昔冤²。
每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。
¹风兼雨:下雨刮风。²陈昔冤:喊冤陈情。
我欲于谁论许事,舍¹南舍北鹁(bó)鸠(jiū)²喧。
我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。
¹舍:房屋。²鹁鸠:体淡红褐色,头蓝灰色,尾尖白色。在地面觅食,吃大量小型种子。