沔阳道中草离离,卧龙往¹矣空遗祠。
沔阳道的杂草丛生,卧龙先生早已亡故,只留下空荡荡的祠堂。
¹往:死;亦指死者。
当时典午称猾贼¹,气丧不敢当王师²。
当初司马氏被认为是奸狡之人,仍因恐惧而不敢与诸葛亮对抗。
¹猾贼:奸狡之人。²王师:天子的军队;国家的军队。
定军山前寒食路,至今人祠丞相墓。
定军山的寒食路上,至今仍有人们为了纪念丞相而修建的祠堂。
松风想像梁甫吟,尚忆幡然答三顾。
松树的枝叶轻轻地摇曳,仿佛在模仿着古代文人梁甫的吟唱,使人回忆起刘备曾三次拜访诸葛亮的场景。
出师一表千载无,远比管乐盖有余。
《出师表》千年以来无人能够超越,其忠义诚恳甚至超过了管仲。
世上俗儒¹宁办此,高台当日读何书?
然而,世间那些平凡的儒家学者谁又能完成这样的事业呢?他们好奇诸葛亮当年在这高台之上读的是什么书(才能建立这样的功业)。
¹俗儒:平凡的儒士。
译文
沔阳道的杂草丛生,卧龙先生早已亡故,只留下空荡荡的祠堂。
当初司马氏被认为是奸狡之人,仍因恐惧而不敢与诸葛亮对抗。
定军山的寒食路上,至今仍有人们为了纪念丞相而修建的祠堂。
松树的枝叶轻轻地摇曳,仿佛在模仿着古代文人梁甫的吟唱,使人回忆起刘备曾三次拜访诸葛亮的场景。
《出师表》千年以来无人能够超越,其忠义诚恳甚至超过了管仲。
然而,世间那些平凡的儒家学者谁又能完成这样的事业呢?他们好奇诸葛亮当年在这高台之上读的是什么书(才能建立这样的功业)。
注释
往:死;亦指死者。
猾贼:奸狡之人。
王师:天子的军队;国家的军队。
俗儒:平凡的儒士。
徐锴(920~974)南唐文字训诂学家。扬州世陵 (今江苏扬州)人。徐铉之弟,世称“小徐”。字鼐臣,又字楚金,精书文字学,仕于南唐,秘书省校书郎起家,后主李煜时,迁集贤殿学士,终内史舍人。平生著述甚多,今仅存《说文解字系传》40卷,《说文解字韵谱》10卷。