黯黯青山红日暮¹,浩浩大江东注。余霞散绮(qǐ)²,向烟波路。使人愁,长安远,在何处³。几点渔灯小,迷近坞(wù)。一片客帆低,傍前浦。
暮色渐渐漫上青山,红日缓缓向西沉落;浩浩荡荡的长江,正汹涌着向东奔涌而去。天边几缕残霞,像织着花纹的罗绮般慢慢散开;回头眺望,浩渺的烟波遮掩住了漫漫征途。心中的愁绪愈发浓烈,只因离京城越来越远,故都的轮廓已日渐模糊;沉沉暮霭裹挟着愁云,竟让人辨不清京都究竟藏在何处。江上几处渔火忽明忽暗,微光朦胧间,让人难分船坞的远近。一叶船帆缓缓低垂,最终停泊在了前方的江边渡口。
¹黯黯青山红日暮:青山渐暗,红日西沉。²余霞散绮:南朝齐·谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮。” 绮,有花纹的丝织品。³使人愁,长安远,在何处:李白《登金陵凤凰台》诗:“长安不见使人愁”。⁴近坞:水边停船的地方。
暗想平生,自悔儒冠误¹。觉阮(ruǎn)途穷²,归心阻。断魂³素月,一千里、伤平楚⁴。怪竹枝歌⁵,声声怨,为谁苦。猿鸟一时啼,惊岛屿。烛暗不成眠,听津鼓⁶。
默默回想半生过往,只暗自悔恨,总被功名利禄耽误了前程。我如今就如当年的阮籍,已然走到了穷途末路,可想要归隐田园的心意,却屡屡受困、难以顺遂。遥望那遍洒楚地的皎皎明月,此刻只觉它满含凄楚,更添伤感。怨那如泣如诉的竹枝歌谣,为何声声都载着愁怨,又在为谁诉说苦楚?凄厉的猿啼、哀婉的鸟鸣,仿佛惊动了整座孤岛。昏暗的烛火下,我久久无法入眠,只能静卧着,听着津渡边传来的声声更鼓。
¹儒冠误:杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“纨挎不饿死,儒冠多误身。”富家子弟养尊处优,而一般读书人往往潦倒一生。²阮途穷:晋人阮籍,佯狂不羁,纵酒颓放,常驾车独游,等到路走不通了,便痛苦而返。表现对当时政治的不满。³断魂: 因悲伤而神情恍惚。⁴平楚: 平远的树林。⁵竹枝歌:《乐府诗集》:“《竹枝》本出于巴渝,唐贞元中,刘禹锡在阮湘,以俚歌鄙陋,乃依骚人《九歌》,作《竹枝》新词九章,教里中儿歌之。”⁶津鼓: 渡头的更鼓。