鸡鸭成群晚不收,桑(sāng)麻长过屋山¹头。有何不可吾方羡,要底都无²饱便休。傍晚也不把成群的鸡鸭赶回圈里,桑树和麻长得比屋脊还高。我对什么都无所谓,只羡慕这农家日子;什么都不奢求,只要吃饱就满足了。¹屋山:即屋脊。²要底都无:别无所求。
新柳树,旧沙洲,去年溪打¹那边流。自言此地生儿女,不嫁余家即聘(pìn)²周。(余家 一作:金家)新长出的柳树,旧时的那片沙洲,去年溪水还是从那个方向流。听人说这里的年轻人,不是嫁到余家,就是娶了周家的姑娘。¹打:即从。²聘:即以礼物订婚。
译文傍晚也不把成群的鸡鸭赶回圈里,桑树和麻长得比屋脊还高。我对什么都无所谓,只羡慕这农家日子;什么都不奢求,只要吃饱就满足了。新长出的柳树,旧时的那片沙洲,去年溪水还是从那个方向流。听人说这里的年轻人,不是嫁到余家,就是娶了周家的姑娘。
注释鹧(zhè)鸪(gū)天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。屋山:即屋脊。要底都无:别无所求。打:即从。聘:即以礼物订婚。
这首词描绘的是带湖附近一个偏远山村的风土人情。那里鸡鸭成群,桑麻茂盛,村民们吃饱便知足,别无他求,嫁女娶媳,自得其乐,宛如世外桃源。题目中一个“戏”字,使笔调轻快灵动,情趣盎然,透露出词人对田园生活的喜爱。词中写鸡鸭成群、桑麻生长的日常景象,这种朴实、安宁、平稳的农村生活让词人十分羡慕。他希望能做个农民,过上这样的日子——什么都不用多想,只要能吃饱,安安静静地生活就够了。“新柳树,旧沙洲”一句,点出农村生活少有大的变迁,只有那条小河,去年从那边流,今年从这边流。而这个地方的年轻人,不是嫁到余家,就是娶了周家。这些典型的细节,生动地反映出农村极其朴实的生活图景。
词人写农村的朴实,是为了衬托官场的复杂;写农村的简朴宁静,是为了反衬官场的污浊与倾轧,从而表现出他厌恶官场、热爱农村的思想。语言清新自然,内容朴实无华,是这首词的主要特色。
姚燧(1238年~1313年),字端甫,号牧庵,河南洛阳(今河南洛阳)人。 元朝文学家。官翰林学士承旨、集贤大学士。能文,与虞集并称。所作碑志甚多,大都为歌颂应酬之作。原有集,已散失,清人辑有《牧庵集》。