胡马渡洛水,血流征战场。
安禄山的胡马渡过洛水,战场上血流成河,一片惨烈。
千门闭秋景,万姓危朝霜。
千门闭塞,一派萧瑟的秋景,百姓危如朝霜,朝不保夕。
贤相燮¹元气,再欣海县康。
贤明的宰相调和天地元气、安定朝纲,天下百姓重获安康,四海之内重归太平。
¹燮:协调,使和谐统一。
台庭有夔龙¹,列宿²粲(càn)成行。
朝廷之中有夔、龙这样的贤臣辅佐,朝堂之上群星璀璨,人才济济。
¹夔龙:夔与龙原为舜帝时期的两位臣子,夔任乐官,龙任谏官,后用来代指贤能的辅佐大臣。²列宿:指天上的众多星宿。
羽翼三元圣,发辉两太阳。
他们辅佐着圣明的君主,如同羽翼护主,又像双日同辉,光耀四方。
应念覆盆下,雪泣拜天光。
身处苦难深渊中的百姓,盼望着能被恩泽普照,他们拭泪跪拜,渴望沐浴君王的光辉。
译文
安禄山的胡马渡过洛水,战场上血流成河,一片惨烈。
千门闭塞,一派萧瑟的秋景,百姓危如朝霜,朝不保夕。
贤明的宰相调和天地元气、安定朝纲,天下百姓重获安康,四海之内重归太平。
朝廷之中有夔、龙这样的贤臣辅佐,朝堂之上群星璀璨,人才济济。
他们辅佐着圣明的君主,如同羽翼护主,又像双日同辉,光耀四方。
身处苦难深渊中的百姓,盼望着能被恩泽普照,他们拭泪跪拜,渴望沐浴君王的光辉。
注释
燮:协调,使和谐统一。
夔龙:夔与龙原为舜帝时期的两位臣子,夔任乐官,龙任谏官,后用来代指贤能的辅佐大臣。
列宿:指天上的众多星宿。