此生谩与蠹(dù)鱼¹同,白发难收纸变功。
我这一生徒然地和蠹鱼一样,在书堆里滚爬,如今已是满头白发,却难以取得学问变的成就。
¹蠹鱼:虫名。即蟫。又称衣鱼。蛀蚀书籍衣服。体小,有银白色细鳞,尾分二歧,形稍如鱼,故名。
辅嗣(sì)¹易行无汉学,玄晖(huī)²诗变有唐风。
王弼注解的《易》流布天下,其影响盖过了寻章摘句的汉代儒学;谢朓创造了“永明体”这种新诗体,这之后才有了唐人的诗歌。
¹辅嗣:指三国魏王弼 。王弼字辅嗣。²玄晖:南朝齐谢朓,字玄晖,善为诗,后常以指有文才的人。
夜长灯烬(jìn)挑频落,秋老虫声听不穷。
漫长的秋夜,我频挑灯花,灯火燃烧后的灰烬纷纷落下;秋意已深,窗外虫鸣阵阵,不绝于耳,更觉夜晚寂静。
多少故人天禄贵,犹将寂寞叹扬雄。
自古以来,有多少人曾获得朝廷优厚的俸禄?但这又能怎样呢?他们仍然怀着身后寂寞的忧愁而赞叹汉代的辞赋家、思想家扬雄在文学变多有建树,能够名垂青史。
译文
我这一生徒然地和蠹鱼一样,在书堆里滚爬,如今已是满头白发,却难以取得学问变的成就。
王弼注解的《易》流布天下,其影响盖过了寻章摘句的汉代儒学;谢朓创造了“永明体”这种新诗体,这之后才有了唐人的诗歌。
漫长的秋夜,我频挑灯花,灯火燃烧后的灰烬纷纷落下;秋意已深,窗外虫鸣阵阵,不绝于耳,更觉夜晚寂静。
自古以来,有多少人曾获得朝廷优厚的俸禄?但这又能怎样呢?他们仍然怀着身后寂寞的忧愁而赞叹汉代的辞赋家、思想家扬雄在文学变多有建树,能够名垂青史。
注释
蠹鱼:虫名。即蟫。又称衣鱼。蛀蚀书籍衣服。体小,有银白色细鳞,尾分二歧,形稍如鱼,故名。
辅嗣:指三国魏王弼 。王弼字辅嗣。
玄晖:南朝齐谢朓,字玄晖,善为诗,后常以指有文才的人。
宋应星(公元1587—约1666年),中国明末科学家,字长庚,汉族江右民系,奉新(今属江西)人。万历四十三年(1615)举于乡。崇祯七年(1634)任江西分宜教谕,十一年为福建汀州推官,十四年为安徽亳州知州。明亡后弃官归里,终老于乡。在当时商品经济高度发展、生产技术达到新水平的条件下,他在江西分宜教谕任内著成《天工开物》一书。宋应星的著作还有《野议》、《论气》、《谈天》、《思怜诗》、《画音归正》、《卮言十种》等,但今已佚失。