烟波桃叶¹西陵²路,十年断魂潮尾³。古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。凉飕(sōu)⁴乍起。渺烟碛(qì)⁵飞帆,暮山横翠。但有江花,共临秋镜⁶照憔悴。
眼前烟波迷蒙,我又来到当年与她分手的西陵路上,当时的情景让我十年梦绕魂牵。重又抚摸着折枝相送的古柳,想起当年如鸥鸟分飞般的离别,我独倚高亭栏杆,追寻昔日登临的旧迹。一阵凉风吹来,浩渺的烟雾弥漫沙洲,船帆如鸟翼般飞起,暮色中的远山横着一片翠色。只有江边的几朵残花,陪伴着我在秋水如镜的江面上,映出同样憔悴的面容。
¹桃叶:指王献之的妾。此处借指吴文英所恋歌姬。²西陵:又名西兴,渡口名,在今浙江萧山县西。³十年断魂潮尾:十年来对钱塘一往情深。十年,指与歌姬相识分别的时间。潮尾,指钱塘江潮减时。⁴凉飕:凉风。⁵碛:浅水中的沙洲。⁶秋镜:秋水如镜。
华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。素骨凝冰,柔葱蘸雪¹,犹忆分瓜深意。清尊未洗。梦不湿行云,漫沾残泪。可惜秋宵²,乱蛩(qióng)³疏雨里。
想当年,华堂灯暗,你送走宾客却独留下我,回眸顾盼间,眼波如清澈馨香的秋水,情长意密。你天生丽质,手腕洁白如冰肌玉骨,纤纤手指柔细雪白,我怎能不记得那个神魂颠倒的夜晚,你我分瓜品尝的深意。当年用过的酒樽至今未洗,再也梦不见与你同赴阳台,相思爱恋的云雨,只有零落的泪滴。可怜这凄冷的秋夜里,只有蟋蟀的啼鸣与稀落的雨水,伴我度过这孤独的长夜。
¹素骨凝冰,柔葱蘸雪:素骨,指歌姬的手。柔葱,指歌姬的手指。冰和雪,形容手和手指的洁白。²秋宵:秋天的夜晚。³蛩:这里指蛩声。蛩指蟋蟀、蝗虫。