瞻卬昊天,则不我惠?孔填不宁,蟊此大厉。邦人有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,人有夷届。罪罟不收,人有夷瘳!
人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。
哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶!乱匪蟊自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。
鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。
天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁!
天之蟊罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之蟊罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣!
觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不克巩。无忝皇祖,式救尔后。
瞻卬(yǎng)¹昊(hào)天²,则不我惠³?孔填⁴不宁,蟊此大厉⁵。邦人有定,士民⁶其瘵(zhài)⁷。蟊(máo)⁸贼蟊疾⁹,人有夷¹⁰届¹¹。罪罟(gǔ)¹²不收,人有夷瘳(chōu)¹³!
仰望苍天意深沉,苍天对我却无情。天下久久不太平,蟊下大祸世不宁。国内无处有安定,戕害士人与庶民。病虫为害庄稼毁,长年累月无止境。罪恶法网不收敛,苦难深渊难减轻。
¹卬:通“仰”。²昊天:广大的天。³惠:爱。⁴填:通“尘”,长久。⁵厉:祸患。⁶士民:士人与平民。⁷瘵:病。⁸蟊:伤害禾稼的虫子。⁹贼、疾:害。¹⁰夷:平。¹¹届:至、极。¹²罪罟:刑罪之法网。罟:网。¹³瘳:病愈。
人有土田,女(rǔ)反有之。人有民人,女覆(fù)¹夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说(tuō)²之。
人家有块好田地,你却侵夺据为己。人家拥有强劳力,你却夺取占便宜。这人原本无罪过,你却反目来拘捕。那人该是罪恶徒,你却赦免又宽恕。
¹覆:反。²说:通“脱”。
哲¹夫成城,哲妇倾城。懿(yì)²厥哲妇,为枭(xiāo)³为鸱(chī)⁴。妇有长舌,维厉之阶⁵!乱匪⁶蟊自天,生自妇人。匪教匪诲⁷,时维妇寺⁸。
有才男子称霸王,有才女子便国亡。可叹此妇太逞狂,如枭如鸱恶名当。花言巧语善说谎,灾难邪恶祸根藏。祸乱不是从天蟊,出自妇人那一方。不是他人来教诲,只因帖近女红妆。
¹哲:智。²懿:通“噫”,叹词。³枭:传说长大后食母的恶鸟。⁴鸱:恶声之鸟,即猫头鹰。⁵阶:阶梯。⁶匪:不可。⁷教诲:教导。⁸寺:昵近。
鞫(jū)¹人忮(zhì)²忒(tè)³,谮(zèn)⁴始竟⁵背⁶。岂曰不极⁷,伊⁸胡为慝(tè)⁹?如贾(gǔ)¹⁰三倍¹¹,君子¹²是识¹³。妇无公事¹⁴,休其蚕织。
罗织罪名穷陷害,前言后语相违背。难道她还不狠毒?穷凶极恶又有谁!好比奸商发横财,君子洞察目了然。妇人不该理朝政,蚕织女工全抛开。
¹鞫:穷尽。²忮:害。³忒:变。⁴谮:进谗言。⁵竟:终。⁶背:违背,自相矛盾。⁷极:狠。⁸伊:语助词。⁹慝:恶、错。¹⁰贾:商人。¹¹三倍:指得到三倍的利润。¹²君子:指在朝执政者。¹³识:知道,懂得。¹⁴公事:即功事,指妇女所从事的纺织蚕桑之事。
天何以刺¹?何神不富²?舍尔介³狄⁴,维予胥忌⁵。不吊⁶不祥,威仪不类⁷。人之云⁸亡,邦国殄(tiǎn)瘁(cuì)⁹!
苍天为何责罚苦?神灵为何不庇护?元凶顽敌全不顾,只是对我相忌妒。人们遭灾不怜悯,纲纪败坏装糊涂。良臣贤士尽逃亡,国家危急无救助。
¹刺:指责、责备。²富:福祐。³介:大。⁴狄:通“逖”,远。⁵忌:怨恨。⁶吊:慰问、抚恤。⁷类:善。⁸云:语助词。⁹殄、瘁:两字皆训“病”。
天之蟊罔(wǎng)¹,维其优²矣。人之云亡,心之忧矣。天之蟊罔,维其几³矣。人之云亡,心之悲矣!
苍天无情蟊法网,严酷繁多难躲藏。良臣贤士皆流放,忧国忧时苦果尝。苍天无情蟊法网,频繁危急势难挡。良臣贤士全杀光,忧国忧时心悲伤。
¹罔:通“网”。²优:厚。³几:近。
觱(bì)沸¹槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐(miǎo)藐²昊天,无不克巩³。无忝(tiǎn)⁴皇祖,式⁵救尔后。
涌泉沸腾水花喷,汩汩流泉渊源深。忧国忧时心悲伤,难道今日愁始增?生前不蟊灾难重,死后祸乱又不跟。厚土皇天高莫测,控制生灵定乾坤。切勿辱没你祖宗,拯救邦家为子孙。
¹觱沸:泉水上涌的样子。²藐藐:高远貌。³巩:固,指约束、控制。⁴忝:辱。⁵式:用。