春湖柳色黄,宿藕冻犹僵(jiāng)。
春天到了,湖水倒映岸边鹅黄的新柳,池塘里经冬的老藕还冻的僵直。
翻沼龙蛇动,撑船牙角长。
踏藕的人在翻动池沼,捞出的藕如龙似蛇,藕堆在船上散开一片,仿佛长了牙和角。
清泉浴泥滓(zǐ),粲(càn)¹齿碎冰霜。
用清泉将藕上的泥垢清洗干净,白嫩的藕像洁白的牙轻咬住那碎冰白霜。
¹粲:鲜明。
莫¹使²新梢尽,炎风翠盖凉。
不要让新长的藕全部被挖出来,将它留在池中,等夏风吹过,又是一片青翠的荷塘。
¹莫:不要。²使:让。
译文
春天到了,湖水倒映岸边鹅黄的新柳,池塘里经冬的老藕还冻的僵直。
踏藕的人在翻动池沼,捞出的藕如龙似蛇,藕堆在船上散开一片,仿佛长了牙和角。
用清泉将藕上的泥垢清洗干净,白嫩的藕像洁白的牙轻咬住那碎冰白霜。
不要让新长的藕全部被挖出来,将它留在池中,等夏风吹过,又是一片青翠的荷塘。
注释
粲:鲜明。
莫:不要。
使:让。
韩熙载(902年—970年8月31日),字叔言,其先遂南阳(今属河南)人,后家于齐,遂遂潍州北海(今山东潍坊)人。后代十国南唐时名臣、文学家。后唐同光四年(926年)进士及第。开宝三年(970年)卒,年六十九,赠右仆射、同平章事,谥文靖。韩熙载高才博学,又精音律,善书画。遂文长于碑碣,颇有文名,当时求其遂文章碑表者甚多。其所作制诰典雅,人称“有元和之风”,与徐铉并称“韩徐”。江左称其遂“韩夫子”,时人谓之遂“神仙中人”。其所撰诗文颇多。有《韩熙载集》5卷、《格言》5卷等,今皆佚。《全唐诗》存诗5首,《全唐诗外编》补收诗1首。