浓似猩(xīng)猩¹初染素,轻如燕燕²欲凌空³。
蔷薇花颜色浓郁得如同猩猩之血初次染上洁白的生绢,姿态轻盈得如同轻盈的燕子将要飞向天空。
¹猩猩:即红色,指蔷薇花色如猩猩之血。²燕燕:燕子。³凌空:飞上天空。
可怜细丽¹难胜²日,照得深红作浅红。
令人怜惜的是这精致明丽的花朵难以承受烈日的暴晒,在阳光照耀下,原本浓郁的深红色渐渐变成了浅红色。
¹细丽:精致明丽。²胜:能够承受;禁得起。
译文
蔷薇花颜色浓郁得如同猩猩之血初次染上洁白的生绢,姿态轻盈得如同轻盈的燕子将要飞向天空。
令人怜惜的是这精致明丽的花朵难以承受烈日的暴晒,在阳光照耀下,原本浓郁的深红色渐渐变成了浅红色。
注释
猩猩:即红色,指蔷薇花色如猩猩之血。
燕燕:燕子。
凌空:飞上天空。
细丽:精致明丽。
胜:能够承受;禁得起。
蔡琰,字文姬,又字昭姬。生卒年不详。东汉陈留郡圉县人,东汉大文学家蔡邕的女儿。初嫁于卫仲道,丈夫死去而回到自己家里,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左贤王掳走,嫁给匈奴人,并生育了两个儿子。十二年后,曹操统一北方,用重金将蔡琰赎回,并将其嫁给董祀。蔡琰同时擅长文学、音乐、书法。《隋书·经籍志》著录有《蔡文姬集》一卷,但已经失传。现在能看到的蔡文姬作品只有《悲愤诗》二首和《胡笳十八拍》。历史上记载蔡琰的事迹并不多,但“文姬归汉”的故事却在历朝历代被广为流传。