楚国有狂夫,茫然无心想。
散发不冠带,行歌南陌上。
孔丘与之言,仁义莫能奖。
未尝肯问天,何事须击壤。
复笑采薇人,胡为乃长往。
田舍有老翁,垂白衡门里。
有时农事闲,斗酒呼邻里。
喧聒茅檐下,或坐或复起。
短褐不为薄,园葵固足美。
动则长子孙,不曾向城市。
五帝与三王,古来称天子。
干戈将揖让,毕竟何者是。
得意苟为乐,野田安足鄙。
且当放怀去,行行没馀齿。
日夕见太行,沉吟未能去。
问君何以然,世网婴我故。
小妹日成长,兄弟未有娶。
家贫禄既薄,储蓄非有素。
几回欲奋飞,踟蹰复相顾。
孙登长啸台,松竹有遗处。
相去距几许,故人在中路。
爱染日已薄,禅寂日已固。
忽乎吾将行,宁俟岁云暮。
陶潜任天真,其性颇耽酒。
自从弃官来,家贫不能有。
九月九日时,菊花空满手。
中心窃自思,傥有人送否。
白衣携壶觞,果来遗老叟。
且喜得斟酌,安问升与斗。
奋衣野田中,今日嗟无负。
兀傲迷东西,蓑笠不能守。
倾倒强行行,酣歌归五柳。
生事不曾问,肯愧家中妇。
赵女弹箜篌,复能邯郸舞。
夫婿轻薄儿,斗鸡事齐主。
黄金买歌笑,用钱不复数。
许史相经过,高门盈四牡。
客舍有儒生,昂藏出邹鲁。
读书三十年,腰间无尺组。
被服圣人教,一生自穷苦。
老来懒赋诗,惟有老相随。
宿世谬词客,前身应画师。
不能舍余习,偶被世人知。
名字本皆是,此心还不知。
楚国有狂夫¹,茫然无心想。
楚国有个狂放的人,心中茫然无欲求。
¹狂夫:指春秋时期楚国隐士接舆。他躬耕而食,佯狂不仕,曾歌“凤兮”嘲孔丘,世称“楚狂”。
散发¹不冠(guàn)带²,行歌南陌上。
披散着头发不戴冠,唱着歌儿在南边路上走。
¹散发:披发。古时男子成年便束发着冠。²冠带:戴帽束带。
孔丘与之言,仁义莫能奖¹。
孔子曾与他交谈,仁义也不能勉励他。
¹奖:劝勉,勉励。
未尝肯问天¹,何事须击壤(rǎng)²。
不肯将心事向上天倾诉,也没什么事值得击打土壤。
¹问天:屈原有《天问》,以抒发对上天的愤懑怨尤。这里反用其意。²击壤:相传尧时,天下太平,百姓无事,有老人击壤而歌:“吾日出而作,日入而息。凿井而饮,耕田而食。帝力于我何有哉?”这里用其意。
复笑采薇¹人,胡为乃长往²。
又笑采薇的隐士,为何要一去不返。
¹采薇:周武王灭商,伯夷、叔齐耻食周粟,隐居首阳山,采薇而食。后用采薇指隐居。²长往:指避世隐居。
田舍¹有老翁,垂白²衡(héng)门³里。
农舍有个头发花白的老翁,住在衡门之内自在安闲。
¹田舍:农舍。²垂白:指白发下垂,年老。³衡门:横木为门,指简陋的屋舍。
有时农事闲,斗酒呼邻里。
农事空闲时聚在一起,拿出酒来呼唤邻里共欢聚。
喧聒(guō)¹茅檐下,或坐或复起。
他们在茅屋下喧哗欢笑,时而坐下时而站起,无拘无束。
¹喧聒:喧嚣杂乱。
短褐(hè)¹不为薄,园葵²固足美。
粗布短衣也不觉简薄,园子里的葵菜也足够美味。
¹短褐:粗布短衣。²葵:即露葵,新叶可食,又名冬寒菜、马蹄菜。
动则长子孙,不曾向城市。
行动间儿孙环绕膝下,不曾向往那城市繁华。
五帝¹与三王²,古来称天子。
五帝三王人自古以来都被称为天子。
¹五帝:泛指上古五个帝王。²三王:夏禹、商汤、周文王。
干戈(gē)¹将²揖(yī)让³,毕竟何者是。
干戈揖让究竟谁是谁。
¹干戈:皆为古时兵器名,后指战争。这里指用战争夺取帝位。²将:与,共。³揖让:作揖让贤,这里指以禅让传出帝位。
得意苟为乐,野田安足鄙。
得意时且自寻乐为上,野田生活又何须嫌弃鄙夷。
且当放怀去,行行¹没馀齿²。
还是让我们放开心怀,纵情享受,人生转眼就到白头。
¹行行:刚强貌。²馀齿:馀年。
日夕见太行,沉吟未能去。
日暮时分望见太行山,沉吟许久仍不能离去。
问君何以然,世网婴我故。
问我为何要在此流连不返,只因尘世束缚使我难抽身。
小妹日成长,兄弟未有娶。
小妹日渐长大成人了,兄弟仍未娶妻成家室。
家贫禄既薄,储蓄非有素。
家贫禄薄储蓄没有多少,
几回欲奋飞,踟蹰复相顾。
几次欲飞又踟蹰不前。
孙登长啸台,松竹有遗处。
孙登曾经长啸的地方,如今仍有松树和竹子留下遗迹。
相去距几许,故人在中路。
相距其实没有多少路,故人已在半途等候中。
爱染日已薄,禅寂日已固。
红尘俗事日渐淡薄去,禅修生活日渐牢固来。
忽乎吾将行,宁俟岁云暮。
忽觉我将远行离世去,何须等到年终岁暮时。
陶潜任天真,其性颇耽酒。
陶潜任情率真又天真,生性酷爱杯中的美酒甘醇。
自从弃官来,家贫不能有。
自从弃官归隐田园后,家中贫困再无钱买酒自斟自饮。
九月九日时,菊花空满手。
重阳九月菊花盛开时,只能空手对花心中自沉吟。
中心窃自思,傥有人送否。
私下暗自思忖着,是否有人送酒来相赠。
白衣携壶觞,果来遗老叟。
白衣使者携酒壶而来,果然不负老叟之所望。
且喜得斟酌,安问升与斗。
且喜得能开怀畅饮时,何须问它有多少壶量。
奋衣野田中,今日嗟无负。
抖衣奋袖在田野之中,今日开怀畅饮无负望。
兀傲迷东西,蓑笠不能守。
醉后东倒西歪迷方向,蓑衣斗笠也懒得再戴上。
倾倒强行行,酣歌归五柳。
跌跌撞撞仍强行行走,酣歌一曲归家五柳旁。
生事不曾问,肯愧家中妇。
生计之事从不挂心上,岂肯愧对家中妻子忙。
赵女弹箜篌,复能邯郸舞。
赵女弹奏着箜篌妙曲,又能跳出邯郸绝妙舞。
夫婿轻薄儿,斗鸡事齐主。
丈夫是个轻薄无行人,斗鸡玩乐侍奉齐主顾。
黄金买歌笑,用钱不复数。
挥金如土买得歌与笑,钱财用尽也毫不吝啬。
许史相经过,高门盈四牡。
许家史家子弟相来往,高门华车络绎不绝过。
客舍有儒生,昂藏出邹鲁。
客舍之中有位儒生坐,气宇轩昂来自邹与鲁。
读书三十年,腰间无尺组。
读书已历三十载光阴,腰间却无一尺官组束。
被服圣人教,一生自穷苦。
身受圣人教诲的熏陶,一生潦倒穷苦自受苦。
老来懒赋诗,惟有老相随。
年老体衰懒得再赋诗,只有衰老常与我相随。
宿世谬词客,前身应画师。
前世谬称我是个词客,前身或许应是个画师。
不能舍余习,偶被世人知。
不能舍弃那余习旧业,偶然被世人所认识知。
名字本皆是,此心还不知。
名字本来都是空幻事,此中真意我还未知悉。