挂席凌蓬丘,观涛憩(qì)樟(zhāng)楼。乘坐帆船来到蓬丘岛,上樟楼观赏著名的钱塘江潮。蓬丘:蓬莱山也。樟亭楼:即浙江亭也,在跨浦桥南江岸。《浙江通志》:樟亭,在钱塘县旧治南五里,后改为浙江亭,今浙江驿其故址也。
三山动逸兴,五马同遨(áo)游。五马大车载你我一同遨游,兴致如三山逐浪高。三:谓蓬莱、方丈、瀛州三神山。五马:古太守事。
天竺森在眼,松风飒(sà)惊秋。天竺寺森然收如眼底;一路松风在唱着秋天的歌。飒:形容风声。
览云测变化,弄水穷清幽。看云卷云舒,变化莫测;顺水流而上,穷其源头的清幽。
叠嶂(zhàng)隔遥海,当轩写归流。遥远的大海在重重山峦的那边,窗外江水奔涌归大海。叠嶂:重叠的山峰。
诗成傲云月,佳趣满吴洲。诗写好了,足以傲视日月,吴国山水充满了无限乐趣!
译文乘坐帆船来到蓬丘岛,上樟楼观赏著名的钱塘江潮。五马大车载你我一同遨游,兴致如三山逐浪高。天竺寺森然收如眼底;一路松风在唱着秋天的歌。看云卷云舒,变化莫测;顺水流而上,穷其源头的清幽。遥远的大海在重重山峦的那边,窗外江水奔涌归大海。诗写好了,足以傲视日月,吴国山水充满了无限乐趣!
注释唐时,杭州隶江南东道。州有天竺寺,乃今之下天竺寺。《咸淳临安志》:下竺灵山寺,在钱塘县西十七里。隋开皇十三年,僧真观法师与道安禅师建,号南天竺寺。唐永泰中赐今额。《淳祐志》云:大凡灵竺之胜,周回数十里,而岩壑尤美,实聚于下天竺灵山寺。自飞来峰转至寺后,岩洞皆嵌空玲珑,莹滑清润,如虬龙瑞凤,如层华吐萼,如皱縠叠浪,穿幽透深,不可名貌。林木皆自岩骨拔起,不土而生。传言兹岩产玉,故腴润能育焉。其间,唐宋游人题名不可殚纪。《一统志》:下天竺寺,在杭州府城西十五里。晋咸和中建,寺前后有飞来、莲花诸峰,合涧、跳珠诸泉,梦谢、流杯、月桂诸亭,游人多至其间。《十洲记》:蓬丘,蓬莱山也。《梦梁录》:樟亭驿,即浙江亭也,在跨浦桥南江岸。《浙江通志》:樟亭,在钱塘县旧治南五里,后改为浙江亭,今浙江驿其故址也。三山,谓蓬莱、方丈、瀛州三神山。五马,古太守事。杨齐贤曰:自西湖入天竺寺路,夹道皆古松,其地名曰九里松。灵隐、天竺同在一处,皆由松门而进。颜延年诗:“振揖发吴洲。”
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。