嗟(jiē)以龙钟身,如何岁复新。叹息着这年老的身体怎么能像年一样循环更新呢。嗟:叹息。龙钟身:年老的身体。龙钟,年迈。
石门思隐久,铜镜强窥频。在石门旁思索了很久要不要隐退,看见铜镜里年老的容貌忍不住再三窥视。
花发新移树,心知故国春。花又开了,路旁移来了新的树,我心里知道这是故国的春天来了。
谁能平此恨,岂是北宗人。谁能来扫平心中的不满呢?反正不是佛教的。谁能……北宗人:当时国家正遭受战火,此句表现自己身为佛教中人对战争的无能为力。北宗:佛教禅宗的一派,以神秀为代表。
译文叹息着这年老的身体怎么能像年一样循环更新呢。在石门旁思索了很久要不要隐退,看见铜镜里年老的容貌忍不住再三窥视。花又开了,路旁移来了新的树,我心里知道这是故国的春天来了。谁能来扫平心中的不满呢?反正不是佛教的。
注释嗟:叹息。龙钟身:年老的身体。龙钟,年迈。谁能……北宗人:当时国家正遭受战火,此句表现自己身为佛教中人对战争的无能为力。北宗:佛教禅宗的一派,以神秀为代表。
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。