野竹攒¹石生,含烟映江岛。
石缝间的慈姥竹顽强扎根,漫山遍野的枝叶将江岛映照得郁郁苍苍。
慈姥竹:又称“子母竹”。做箫笛较好竹种。产于安徽当涂县慈姥山而得名。常用以比喻母亲的抚爱。¹攒:通“钻”。
翠色落波深,虚声¹带寒早。
翠绿的竹叶在碧江上投下重重叠影,秋风乍起,竹枝轻吟,寒意袅袅萦绕。
¹虚声:空谷间的回声。意为秋风吹翠竹,令人过早地感到了秋天的寒意。
龙吟¹曾未听,凤曲²吹应好。
我未曾听过龙吟之韵,可这竹箫奏响的声律,却比笙箫合奏更显清妙。
¹龙吟:竹制笛吹出的声音,指笛声,似龙鸣之声。²凤曲:指笙箫等细乐,美妙动听的乐曲。
不学蒲(pú)柳¹凋²,贞心³尝自保。
做人当如这慈姥竹,迎风而立、虚心贞洁、自强自尊,莫学蒲草弱柳,一遇秋风便凋零枯槁。
¹蒲柳:植物名,又名水杨。秋至而落叶。后用于比喻体弱或低贱。²凋:萎谢。言蒲柳质弱,不胜秋风而早凋。³贞心:坚贞不渝之节操。
译文
石缝间的慈姥竹顽强扎根,漫山遍野的枝叶将江岛映照得郁郁苍苍。
翠绿的竹叶在碧江上投下重重叠影,秋风乍起,竹枝轻吟,寒意袅袅萦绕。
我未曾听过龙吟之韵,可这竹箫奏响的声律,却比笙箫合奏更显清妙。
做人当如这慈姥竹,迎风而立、虚心贞洁、自强自尊,莫学蒲草弱柳,一遇秋风便凋零枯槁。
注释
慈姥(mǔ)竹:又称“子母竹”。做箫笛较好竹种。产于安徽当涂县慈姥山而得名。常用以比喻母亲的抚爱。
攒:通“钻”。
虚声:空谷间的回声。意为秋风吹翠竹,令人过早地感到了秋天的寒意。
龙吟:竹制笛吹出的声音,指笛声,似龙鸣之声。
凤曲:指笙箫等细乐,美妙动听的乐曲。
蒲(pú)柳:植物名,又名水杨。秋至而落叶。后用于比喻体弱或低贱。
凋:萎谢。言蒲柳质弱,不胜秋风而早凋。
贞心:坚贞不渝之节操。
开篇以“野竹攒石生,含烟映江岛”铺叙入笔,既与诗序呼应,又勾勒出慈姥竹从石缝中攒聚生长、枝叶缭绕轻烟辉映江岛的景致,尽显一时一地的风貌气概。“攒石生”三字鲜活凸显其蓬勃生机,传递出坚韧不拔的神韵与顽强不屈的生命力。
“翠色落波深,虚声带寒早”堪称全诗点睛之笔,亦是咏竹诗中的绝唱。钱钟书先生曾以“通感”评之,却未能尽述其妙,正如李德裕《竹径》“日落见林静,风行知谷虚”的佳句,此联更合“体物尽性”之道——人人皆有这般感官体验,唯有诗人能细致格物并付诸笔墨。诗句绘景极妙:青翠竹色倒映碧波,令江水更显幽深;风穿竹篁的虚渺之声,早早携来清寒之意。一句写色,一句写声,通过多感官联动多角度描摹慈姥竹,构思新颖,意境难以言传。
“龙吟曾未听,凤曲吹应好”转而写慈姥竹制笛后的妙音:诗人虽未听过龙吟,却断言此竹所制之笛,乐音定然胜过笙箫演绎的“凤曲”。明写竹笛音色之美,实则借声喻德,巧妙凸显慈姥竹高风亮节的内在品格,妙趣横生。
“不学蒲柳凋,贞心尝自保”以对比立骨,将易随秋风凋零的蒲柳与坚贞高洁的慈姥竹并置,侧面烘托出慈姥竹不畏恶劣环境、坚韧顽强的特质。这既是对竹的赞颂,更是诗人自喻,借慈姥竹“攒石生”的坚韧,抒发自身刚正不阿、铁骨铮铮的气节。
整首诗并未循常情书写慈姥竹关联的母子之爱,而是聚焦竹的本性赞颂其“贞心”。语言简易明快却遒劲有力,生动刻画了慈姥竹生于恶劣环境、长于艰难之中,却自在坚定、乐观向上的品性。诗人在描摹竹之美的基础上,以结句收束,表面咏竹实则写人:明赞竹子永葆本色的精神,暗喻自己面对艰难困苦宁折不弯、不向黑暗势力屈服的品格,以及不肯与污浊社会同流合污的铮铮傲骨,满含对高尚人格的向往与追求。
张载(1020年—1077年),字子厚,凤翔郿县(今陕西眉县)横渠镇人,北宋思想家、教育家、理学创始人之一。世称横渠先生,尊称张子,封先贤,奉祀孔庙西庑第38位。其“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”的名言被当代哲学家冯友兰称作“横渠四句”,因其言简意宏,历代传颂不衰。宋神宗熙宁十年(1077年),返家途中病逝于临潼,年58岁。张载与周敦颐、邵雍、程颐、程颢合称“北宋五子”,有《正蒙》、《横渠易说》等著述留世。
卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。