译文洞口是哪户人家呀?屋前木兰树造的小船上系着好看的木兰花。身着襦裙长袖的女郎们互相邀约去水边游玩,春风拂面,女孩们的笑闹嬉戏声不时传来。
注释木兰:乔木,又名杜兰、林兰,状如捕树,木质似柏树而较疏,可造船,晚春开花。红袖:指古代女子襦裙长袖,后来就成了女子的代名词。相引去:相互邀约而去。引:招引。南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
这首词描摹了南方少女的欢乐情态。词作以虚拟问句开篇,用“木兰船系木兰花”一句,勾勒出洞口人家的实景,满含由衷的赞美之意。“红袖”三句则接续描写洞口人家的人事,生动展现出南方少女相互邀约、依偎相伴,欢欢喜喜游春谈笑的热闹场景。
这首词所展现的,是世事安宁、心境舒畅、岁月安然、江山静谧的景象。眼前所见,唯有红颜女子引舟前行,春风拂过湖面,莺燕婉转啼鸣。当时中原正深陷战乱,而偏安一方的西蜀,却有着这般恬静悠然、堪比江南的美好景致,真可谓柔情绵长,宛若一场美好梦境。
《栩庄漫记》对欧阳炯的《南乡子》八首有过总评:“《南乡子》八首,多写炎方风物,不知其以何因缘而注意及此?炯蜀人,岂曾南游耶?然其词写物真切,朴而不俚,一洗绮罗香泽之态,而为写景纪俗之词,与李珣可谓笙磬同音者矣。”诚然,在《花间集》中,这类质朴清新、描绘风土人情的词作,有着独特的韵味。
曾参(公元前505—前436年),字子舆,门人武称为曾子。春秋末期鲁国南武城(山东嘉祥)人。孔子晚年的子要弟子之一,造诣很深,七十子之一。他们父子都是孔子的学生,俱列孔门七十二贤。以修身和孝行著称,又颇多著述,是一位很有名的儒家大师。身后被武为“宗圣”。