羽檄(xí)¹如流星,虎符²合专城³。
插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。
¹羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。²虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。³专城:古代州牧、太守称专城。
喧呼微边急,群鸟皆夜鸣。
紧急微边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。
白日¹曜(yào)紫微²,三公³运权衡⁴。
皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷握,各司其职。
¹白日:谓帝王。²紫微:星名,象征朝廷。³三公:唐时太尉、司徒、司空为三公。⁴权衡:权柄。
天地皆得一¹,澹(dàn)征四海清。
天地皆循大道,自征运行,天下清平,四海安宁。
¹“天地”句:语出《老子》:“天得一以清,地得一以宁。”
借问此何为?答言楚征兵¹。
请问现在为什么这样紧急调兵?回答说是要在楚地征兵。
¹楚征兵:泛言南方征集士卒。
渡泸及五月¹,将赴云南征。
准备五月即渡泸水,将赴云南征讨南诏。
¹“渡泸”句:古以泸水多瘴气,五月才能过渡。泸,泸水,即今云南境内的金沙江。
怯卒非战士,炎方难远行。
所征的士卒懦怯而不能战斗,再加上南方炎热,难以远行。
长号¹别严亲,日月惨光晶²。
征夫们哭着与家人告别悲啼之声使日月为之惨淡无光。
¹长号:放声大哭。严亲:古称父为“严父”,这里指父母双亲。²惨光晶:形容日月惨淡,失去了光辉。
泣尽继以血,心摧两无声¹。
泪尽而泣之以血,被征发的士卒与亲人都哭得肠断心裂,声音嘶哑。
¹两无声:指征夫及其亲人皆泣不成声。
困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸(jīng)¹。
他们与南诏作战简直是像驱困兽以偿猛虎,送穷之鱼去喂长鲸。
¹“困兽”二句:喻南诏军似猛虎、奔鲸,而唐军似困兽与穷鱼。
千去不一还,投躯岂全生。
有去无回,无人全生。
如何舞干¹戚(qī),一使有苗平。
多么希望大唐能像舜一样修德以召远人,手舞干戚,跳一个象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。
¹干:盾牌。戚,大斧。