太白¹何苍苍²,星辰上森列³。
太白山青苍高竣,上面高与天上星辰相接。
¹太白:山名,为秦岭主峰。²苍苍:深青色。³森列:排列繁密、森严。
去天三百里,邈(miǎo)¹尔与世绝。
直上青天三百余里,遥远的距离与人世间隔绝。
¹邈:遥远。
中有绿发翁,披云卧松雪。
其中有绿发仙翁,在松雪下披云独卧。
不笑亦不语,冥栖¹在岩穴。
他隐居岩穴之中,不笑不语,正襟而坐。
¹冥栖:隐居。
我来逢真人,长跪问宝诀。
我来拜访这位神仙,向他长跪请教长生之诀。
粲(càn)然¹启玉齿,授以炼药说。
他微启玉齿,粲然一笑,向我授以炼药之秘方。
¹粲然:形容笑容灿烂的样子。
铭骨传其语,竦(sǒng)身¹已电灭。
说完之后,便耸身入云,像闪电一样消失了。
¹竦身:耸身,纵身向上跳。竦,通“耸”。
仰望不可及,苍然五情热。
我仰望不及,便觉得心情激荡,不能自已。
吾将营丹砂,永与世人别。
我将从此炼丹求仙,永与尘世告别。
译文
太白山青苍高竣,上面高与天上星辰相接。
直上青天三百余里,遥远的距离与人世间隔绝。
其中有绿发仙翁,在松雪下披云独卧。
他隐居岩穴之中,不笑不语,正襟而坐。
我来拜访这位神仙,向他长跪请教长生之诀。
他微启玉齿,粲然一笑,向我授以炼药之秘方。
说完之后,便耸身入云,像闪电一样消失了。
我仰望不及,便觉得心情激荡,不能自已。
我将从此炼丹求仙,永与尘世告别。
注释
太白:山名,为秦岭主峰。
苍苍:深青色。
森列:排列繁密、森严。
邈:遥远。
冥栖:隐居。
粲然:形容笑容灿烂的样子。
竦身:耸身﹐纵身向上跳。竦,通“耸”。
陈恭尹(1631 ~1700),字元孝,初号半峰,晚号东漉子,又号罗浮布衣,汉族,广东顺德县(今佛山顺德区)龙山子人。著名抗清志士陈邦彦之子。清初诗人,与屈大均、梁佩兰同称岭南三大家。又工书法,时称清初广东第一隶书高手。有《东漉堂全集》,诗文各15卷,词1卷。