谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
谢太傅¹寒雪日内集²,与儿女³讲雪文义⁴。俄而⁵雪骤(zhòu)⁶,公欣然⁷曰:“白雪纷纷何所似⁸?”兄子胡儿⁹曰:“撒絮空中差可拟¹⁰。”兄女曰:“未若¹¹柳絮(xù)因风¹²起。”公大笑乐。即¹³公大兄无奕(yì)女¹⁴,左将军王凝之¹⁵妻也。
谢安在寒冷的雪天把家里人聚集在一起,给家里的小辈讲解文章的义理。不久,雪下得很急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒絮大体可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
¹谢太傅:即谢安(320—385),字安石,陈郡阳夏(jiǎ)(今河南太康)人,东晋政治家。死后追赠为太傅。²内集:把家里人聚集在一起。³儿女:子女,这里泛指家里的小辈,包括侄儿侄女。⁴文义:文章的义理。⁵俄而:不久,一会儿。⁶骤:急。⁷欣然:高兴的样子。然:......的样子。⁸何所似:像什么。何,什么;似,像。⁹胡儿:即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。¹⁰差可拟:大体可以相比。差,大体。拟,相比。¹¹未若:不如,不及。¹²因风:乘风。因,趁、乘。¹³即:是。¹⁴公大兄无奕女:指东晋诗人谢道韫(yùn),谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。¹⁵王凝之:字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。